fityula007
2007.02.14
|
|
0 0
957
|
Fordító Urak! Ha már a szlengről folyik az eszmecsere: szokták figyelni a fordítandó könyv kiadási dátumát? Nyilván. Ha egy könyv a 60-as években keletkezett, visszatérnek a magyar 60-as évek köz- vagy rétegnyelvéhez - mikor mire van szükség? Kell ezt tenni? Vagy egyszerűen hagyják magukat sodortatni az adott regény nyelvi hangulatától?
Nekem a mai szleng erőteljes vagy mondjuk úgy, hangsúlyos használata egy Wodehouse műben blaszfémiának tűnik. |
|