KMG Creative Commons License 2007.01.04 0 0 913

Érdekes, nekem tetszettek fordítás közben. A Blandings történetek különösen jók. Nem lehet, hogy csak a kiragadottságuk, rövidségük zavart?

Egyébként az az eredeti Bets of kötetnek is csak egy szűrlete, aminek elsődleges oka szerintem a Wodehouse-jogok leosztása a hazai kiadók között.

Előzmény: Imimet (912)