Atom-anti Creative Commons License 2016.12.30 0 0 934

(lemaradt a vége)... csak addig a szintig ajánlom, míg valaki el nem jut egy olyan szintre, hogy később az anyanyelvi anyagokat tudja önállóan forgatni, feldolgozni, azaz a célnyelv anyanyelvi szövegeit tudja olvasni, hallás után érteni, és tud egynyelvű szótárat használni. Ez egyébként nem olyan magas szint, nem is annyira nyelvvizsgafok kérdése, mint inkább tanulási módszer, gyakorlat függvénye, de azért kell hozzá egy alap nyelvi szint, mert úgy nem lehet anyanyelvi szöveget feldolgozni, ha valaki semmit nem ért belőle, meg minden vagy majdnem minden szó ismeretlen és kétnyelvű szótárban kell bogarászni őket.

 

Az egész lényege, hogy sok anyanyelvi szöveget kell olvasni (weboldalak, könyvek, újságok), filmet vagy sorozatot kell nézni a célnyelven (ha eleinte máshogy nem megy, akkor magyar, majd egy szinten túl célnyelvi felirattal), meg lehetőleg anyanyelvűekkel beszélgetni.

 

Egyébként meg a PEG-gel és a hasonló könyvekkel nem csak a baj, hogy régi, hanem hogy az említett alapszintre eljutáshoz túl sok, mire az ember eljutna oda, hogy ezen a szinten lenne szüksége az ismeretekre, akkor már tud ehelyett modernebb anyanyelvi gyakorlatból is tájékozódni. Ennek ellenére nyilván nem felesleges, mert ha nem ért egy nyelvtani szerkezetet vagy típust az ember, nem baj, ha valamit fel tud csapni, és alapszinten tájékozódni tud, magyarázatot talál, példamondatokat tud olvasni, azért még senkit nem vitt el a mentő.

Előzmény: Atom-anti (933)