Schenouda
2010.10.13
|
|
0 0
7361
|
Te, ma már annyira azért nem vészes, ha nem tudsz franciául. Mondjuk válassz ki egy fejezetet és másold át a Google fordítójába, és fordíttasd magyarra. Nagyjából megfogod érteni a szöveget... Ugyanazokról a piramisokról beszél, de azokról még nagyon kevés hír volt a hatvanas években és az akkori Kína valóban senkit nem engedett a belső tartományaiba... Brunton meg azért másféle "teszthalotti" állapotról beszél, mint Charroux... |
|