spiroslyra Creative Commons License 2010.09.28 0 0 10980

''Hérakleitosz leghíresebb gondolata a következő:

"ÉTHOS ANTROPO' DAIMON"

Ezt a három szót különböző módon törekedtek lefordítani a századok során.

A három legismertebb fordítás így hangzik:
1. Az ember éthossza a daimonja.
2. Az ember sajátsága az éthossza, vagyis az ember lényege az erkölcsiség
3. Végül a múlt században Heidegger német filozófus szerint a következő értelme van Hérakleitosz töredékének:
a., antroposz = ember;
b., daimon az ógörögben még nem erkölcsöt és nem lelkiismeretet jelentett, hanem Istent;
c., az éthos eredeti értelme (nem az átvitt értelme!) tartózkodási helyet jelentett.

Tehát:

éthos = tartózkodási hely
antroposz = ember
daimon = Isten

azaz: “Az ember tartózkodási helye az Isten.”
Átvitt értelemben az ember annyiban él emberhez méltó életet, amennyiben összhangban él az Istennel, Teremtőjével...
{Forrás: Barcs, Lehmann, Szőke: Filozófia; Nyíri Tamás: A filozófiai gondolkodás fejlődése; Dr. Reisinger János: Hérakleitosz c. ea.} ''

http://gondolkodom.hu/acview.php?ArtID=271