Másik jó hír: az Európában is napokon belül nyomdába kerül a Best of Wodehouse. Több mint fél éve nem fordítottam Wodehouse-t. Kezdenek elvonási tüneteim lenni...
Most találtam rá a topicra és mint Wodehouse-függő nagyon megörültem neki.
A Cicerónál azt az infót kaptam, hogy szeptember végén-október elején várható a "Megőrült, Jeeves?" kiadása és az Európánál pedig szeptember végén adnak ki egy magyarul még meg nem jelent kötetet, a címét nem árulták el - én már nagyon várom mindkettőt...
Cecilke, az a Megőrült, Jeeves? lesz, amelyet KMG olvtársunk fordított a Cicero kiadó számára, és a kiadónál bekövetkezett informatikai malőr miatt csúszott több hónapot — de azt hallottam, hogy még az idén megjelenik.
Annyira nem rossz egyébként, csak -- bár hivatalosan nincs áttéve a 30as évekből a mába -- mai mentalitású figuraként jelennek meg a szereplők, ami engem mindig zavarni szokott. A nyelvi humor nagy része per definitionem elveszik, marad a történet, ami annyira nem erős, de távolról sem unalmas. A film egy erős közepes, ez nálam kb. annyit tesz, hogy egyszer érdemes megnézni, főleg egy Wodehouse-rajongónak.
Az a helyzet, hogy nincs itthon HBO csatornám, de a filmről tudok, sőt el is határoztam, hogy megrendelem dvd-n, de egyelőre itt tartok a megvalósításban.
Néhány héttel ezelőtt újra megjelent a Dinamit bácsi, a napokban a Valami új, és még az idén várható A jókedvű jótevő. Ha valaki újkorában kihagyta volna.
Az Öröm az ürömbent érdemes megvenni, ha nincs meg a Viharos idő? — IGEN
Ez a Peasemarch olyan Jeeves féle? — NEM Vagy annál jobb? — NEM
Akkor a többi Geopen kiadványt már nem érdemes begyűjteni? — DE IGEN
A konyvbroker.hu-n a Meglepő örörkség 462 Ft. :-) Ennyit megér? — ENNYIT IGEN
Ismeri valaki A folytassa Jeeves hangjáték-sorozatot? — ÉN NEM
Az Öröm az ürömbent érdemes megvenni, ha nincs meg a Viharos idő? Ez utóbbit antikváriumban sem látom. Ez a Peasemarch olyan Jeeves féle? Vagy annál jobb?
Akkor a többi Geopen kiadványt már nem érdemes begyűjteni? A konyvbroker.hu-n a Meglepő örörkség 462 Ft. :-) Ennyit megér? A Szárnyasdisznók már elég drága, több, mint 2000 Ft akciósan, bár a kiadónál valamivel olcsóbb. Most látom, hogy a kiadónál még a Koktél Tájm is kapható.
Ez általában érdekes, hogy a Ciceró kb. 600-700 Ft-tal olcsóbban tudja megjelentetni a Wodehouse könyveket, mint a Geopen...
Kár, hogy Révbíró Tamás fordítások nem az Európánál jelennek meg, mint régen, akkor egységesebb lenne a sorozat.
Ismeri valaki A folytassa Jeeves hangjáték-sorozatot? Legalább 10 éve hallottam a rádióban és Gálvölgyi János volt Berti Wooster :-))) Jeeves is nagyon jó volt, de nem tudom ki, olyan Benedek Miklós szerű hang, szenzációs volt. Akkor még nem ismertem a könyvet, azt csak most olvastam el, az is nagyon jó, de továbbra is tartom, hogy lehetséges zseniális Wodehouse adaptációt készíteni. Most már csak abban reménykedem, hogy a MR talán kiadja CD-n, ahogy tudomásom szerint pl. a Szíriusz kapitány hangjáték-sorozatot is tervezik kiadni.
Az Öröm az ürömben könyvben ez a fülszöveg:
"A Viharos idő lapjain megkedvelt Monty Bodkin új szerelme, Gertrude Butterwick nyomában Amerikába utazik, s a hajó fedélzetén különleges utastársak veszik körül.". Ezt a Viharos időt is kiadták? Ha nem, akkor miért hivatkoznak rá? vagy ez a köny a Nyári zivatar lenne?
Sajnos a legtöb MP topik halott. Ezekkel próbálkoztam: Monty Python Flying Circus, Monty Python és más abszurd. Találtam egy érdekeset is: Néz-e a keresztény Monty Python-t? Sajnos ez se nagyon működik már, pedig szórakoztató.
Megértem Emsworth morgolódását és elnézését is kérem, amúgy is lekötelezettje vagyok kb. az elkövetkező háromszáz évre, ígérem visszafogom magam. De ebben a topikban már otthon érzem magam, és ismétlem, csak azért írtam erről, mert úgy tapasztaltam, a t. tagság ízlésébe vág. Végülis a Dr. House-ról is volt már itt szó, az is csak távoli összefüggésben ál Wodehouse-zal.
Ayreon, én mindent elkövetek, de sajnos nem csak rajtam múlik. Egyébként Eric Idle elég provokatív, de szerintem pont azért jó. Csak egy példa:
"George Harrison temetésén azt mondtam, szeretnék köszönetet mondani a Marlborónak, aki nélkül most nem lennénk itt."
vagy:
"Én pártolom a melegek házasságát, ideje, hogy ők is szenvedjenek végre."
Vagy elmeséli, hogy egy idős hölgy levelet írt anno a Monty Pythonnak, mondván, hallotta, hogy egyikük homoszexuális (egyébként Graham Chapman volt az), és a Biblia azt írja, azt a férfit aki másik férfival hál, azt meg kell kövezni. Eric Idle ezt válaszolta:
"Kedves hölgyem, köszönjük a figyelmeztetést. Kiderítettük, ki az, és megköveztük."
Na jó, keresek egy Monty Pythonos topikot, majd megírom melyiket találtam, majd ott zúdítom tovább az idézeteket.
Egyébként Monty Python érdekeltségű könyvek közül a Palin féle utazásokon kívül Eric Idle Hakni az űrben című sci-fi paródiáját is én ferdítettem anyanyelvünkre. (Remélem, lesz még alkalmam másra is).