Keresés

Részletes keresés

ocskaizsuzsi Creative Commons License 2013.04.26 0 0 2900

Oké, igen, persze jogos. :) Nem tudtam, hogy ennyire jelentéktelen az összefüggés. :) Köszi!

Előzmény: emsworth (2899)
emsworth Creative Commons License 2013.04.26 0 0 2899

A szereplők sokszor visszatérnek; Psmith például először a Mike és Psmith című regényben jelenik meg, még az iskolapadban. A történeti időrendben a Psmith a pénzvilágban következik, majd a Psmith Amerikában, és csak utoljára, a negyedik helyen jön a Forduljon Psmithhez. Ennek ellenére javaslom ezzel az utolsóval kezdeni, mert a történetek csak alig kapcsolódnak; Mike Jackson a negyedikben már házas ember, de az ember szívesen olvas a kedvelt hősök ifjabb koráról. Arany János előbb írta meg a Toldi estéjét, csak utána a Toldi szerelmét, és ez semmi gondot nem okozott.

Előzmény: ocskaizsuzsi (2896)
ocskaizsuzsi Creative Commons License 2013.04.26 0 0 2898

Oké! Rendes vagy, nagyon köszi. :) A Jeeves-es címek tévesztettek meg, abból teljesen úgy tűnt, hogy az egy folytatásos dolog. Köszönöm még egyszer. :)

Előzmény: Youwine (2897)
Youwine Creative Commons License 2013.04.26 0 0 2897

 

A regények történetei között nincs szoros kapcsolat. Egyes szereplők viszatérnek, esetleg utalás történik korábbi eseményekre.

Nem emlékszem olyan esetre, hogy ez problémát jelentett volna bármely könyvének olvasásakor.

 

Előzmény: ocskaizsuzsi (2896)
ocskaizsuzsi Creative Commons License 2013.04.26 0 0 2896

Köszönöm a válaszokat. Nagyon kedvesek vagytok!

Pontosítanám a kérdésemet. Annyit tudok, hogy több témacsoportú könyve van, pl. a Jeeves könyvek. Ez alapján nézegettem a könyveit: http://hu.wikipedia.org/wiki/P._G._Wodehouse
Látom, hogy itt csoportokra van bontva. Ezen belül gondoltam, hogy van-e összefüggés, és van -e jelentősége, hogy melyikkel kezdem. Ha a Forduljon Psmithez című könyvével kezdem, ahhoz nem kell előzményként elolvasnom valamit, vagy annak van folytatása? Csak azért kérdezem, mert ha tetszik, biztos, hogy többet is el akarok olvasni és ha lehet, betartanám a könyvek és a történetek közötti időrendiséget, ha van ilyen.
Bocsi, hogy nagyon amatőr vagyok.... gyakorlatilag nem sokat tudok az íróról, csak most ismerkedek vele, és nem találtam olyan oldalt, ahol összefoglalva taglalnák, mivel kezdjen az ember. :( Ez a wikis oldal nem rossz, de ilyen téren nem segít. A könyvtárban kivettem a Megőrült, Jeeves? c. könyvet, de aztán mégsem olvastam el, mert nem akartam, hogy esetleg a közepébe vágjak. Sajna ott nem tudtak segíteni, hogy mivel indítsak. Vagy csak az én fejemben létezik, hogy sorrendiséget betartsak?

Hercule1 Creative Commons License 2013.04.26 0 0 2895

Kedélyes kastély - életem első Wodehouse regénye! Azt a jelenetet, ahol a délutáni teázás közben Constance kiskanállal csapkodja az asztalt, vagy tízszer elolvastam, úgy nevettem rajta! Akkor éreztem: ez a Wodehouse valamit tud, neki kellene állni a könyveinek - és ma már több, mint 60 művén túl vagyok és örömmel mondom: függővé váltam!

Előzmény: emsworth (2893)
Youwine Creative Commons License 2013.04.26 0 0 2894

 

Személyes élményeim alapján tőlem is egy szavazat a Forduljon Psmithhez kötetre. És kis hazánkban emsworth olvtársnál avatottabb ismerője a Wodehouse életműnek nem sok akad.

 

Előzmény: ocskaizsuzsi (2892)
emsworth Creative Commons License 2013.04.25 0 0 2893

A Forduljon Psmithhez c. regényre szavazok. Én azzal kezdtem az ismerkedést, és a kapcsolat rendkívül tartósnak bizonyult. Mások talán mást ajánlanak, akkor tudsz tutira menni, ha sorban mindenkinek a tanácsát megfogadod.

Előzmény: ocskaizsuzsi (2892)
ocskaizsuzsi Creative Commons License 2013.04.25 0 0 2892

Sziasztok! Elnézést, hogy így ismeretlenül kérdezek. P. G. Wodehouse könyveit szeretném elkezdeni olvasni, mert még egyet sem olvastam tőle! Biztosan tudnátok segíteni, hogy melyik könyvével kezdjem? Számít-e a sorrendiség? Vagy ajánlanátok-e, hogy melyikeket olvassam? Ahogy nézegettem, több folytatásos története van, ezért kérdezem. Bocsi az amatőr kérdésért! :)

KMG Creative Commons License 2013.04.23 0 0 2891

Nem volt annyira elmélyült a beszélgetés, mindketten rohantunk a dolgunkra. (Szerintem az ő véleményének is kijár a tisztelet, még ha nem is értünk egyet vele.)

Előzmény: Aunt Dahlia (2890)
Aunt Dahlia Creative Commons License 2013.04.22 0 0 2890

Érveket nem említett az illető? Mert anélkül kár volt lődözni a szájával (to shoot his/her mouth off...).

Előzmény: KMG (2886)
emsworth Creative Commons License 2013.04.17 0 0 2889

Devecseriné Guthi Erzsébet Psmith-fordítása számomra sorsfordító volt, nemcsak amiatt, amit Wodehouse írt bele, hanem a fordítói remeklések miatt is.
— Hajtson, mint a veszett fene! — mondta Freddie a sofőrnek.

— Hová? — kérdezte az, nem minden ésszerűség híján.
Az eredetiben, ha jól emlékszem: not unreasonably. Bravúros. És ilyen az egész könyv, elejétől végig.

Előzmény: KMG (2886)
KMG Creative Commons License 2013.04.17 0 0 2888

Én is jónak tartom, bár az is igaz, hogy vagy 10 éve olvastam utoljára.

Előzmény: KMG (2886)
Youwine Creative Commons License 2013.04.17 0 0 2887

 

Én azért tartom jónak, mert - szvsz - az. És mert közel áll személyes ízlésemhez. Kamaszkomoromban brahiból egy ideig Psmith modorában társalogtam (legalábbis megpróbáltam).

Előzmény: KMG (2886)
KMG Creative Commons License 2013.04.16 0 0 2886

Érdekes, maolyan véleménnyel találkzotam, hogy nem érti az illető, miért tartja mindenki olyan jónak a Devecseriné féle fordítást. Azt hiszem, kénytelen leszek újra olvasni. :)

Youwine Creative Commons License 2013.04.15 0 0 2885

 

Talán nagyobb lenne az öröm, ha ezt a pénzt és erőfeszítést egy magyarul még meg nem jelent mű kiadásába fektették volna.

 

Előzmény: emsworth (2879)
Törölt nick Creative Commons License 2013.04.15 0 0 2884

A Koldus és királyfit is most újrafordították. Az új fordítás is jó, a régi is. De akkor minek az új?

Jékely Zoltán fordítása nem tűnt sem gyengének, sem elavultnak.

 

Előzmény: Aunt Dahlia (2883)
Aunt Dahlia Creative Commons License 2013.04.13 0 0 2883

Nem egészen értem, sőt egyáltalán nem, hogy egy olyan kiváló fordítást, mint Devecserinéé, miért kell lecserélni. Csak szerzői jogdíjjal kapcsolatos problémákra tudok gondolni. Tény, hogy vannak fordítások, amelyek gyengék is, meg el is avultak. Mostanában olvastam például újra, már sokadszor, a Huckleberry Finnt, Bartos Tibor fordításában. A korábbi változatot, tévesen, Karinthy Frigyesnek tulajdonították, holott egy bizonyos Koroknay István fordította. Bartos magyarítása klasszissal különb, nem is lehet egy napon említeni Koroknayéval, amelyben rendre elsikkadnak a jobbnál jobb poénok.

Előzmény: KMG (2882)
KMG Creative Commons License 2013.04.13 0 0 2882

Ez valóban meglepő, de Barabás személye reményt ad rá, hogy jó lesz az új változat is. (Nekem mai napig egyik nagy büszkeségem, hogy a Hahó kötetben együtt szerepelhettem Devecserinével.)

Előzmény: emsworth (2881)
emsworth Creative Commons License 2013.04.13 0 0 2881

Nem is sejtem, mi a baj. Nekem olyannak tűnik a feladat, mintha a Sixtus-kápolnába készülne új falfestmény, mert már régen volt festetve. Persze attól még lehet nagyon jó is, ami most készül.

 

Előzmény: Youwine (2880)
Youwine Creative Commons License 2013.04.12 0 0 2880

 

Vajon mi a baj a régivel ?

 

Előzmény: emsworth (2879)
emsworth Creative Commons License 2013.04.12 0 0 2879

Megtudtam azt is, hogy a Forduljon Psmithhez új fordításán Barabás András dolgozik.

 

Előzmény: Hercule1 (2846)
emsworth Creative Commons License 2013.04.12 0 0 2878

Mai információ: jó esély van rá, hogy a Csirkék és szerelem a könyvhéten megjelenik.

emsworth Creative Commons License 2013.04.02 0 0 2877

Meglep, hogy a címem nem publikus, mert amikor regisztráltam ide, simán megadtam az egyiket, és eszembe sem jutott titkosítani, azóta sem. Valami kozmikus oka lehet, hogy elrejtették, lelkük rajta. De ha már így alakult, küldtem egy emailt egy működő címről. Legyen szerencsém.

 

Előzmény: Youwine (2876)
Youwine Creative Commons License 2013.04.01 0 0 2876

 

Kedves Lordom, mivel az Önével ellentétben az én mail címem nyilvános, a továbbiakban, ha szabad így fogalmaznom, a labda az Ön térfelén pattog.

 

 

Előzmény: emsworth (2875)
emsworth Creative Commons License 2013.04.01 0 0 2875

Joggal tartana igényt nagy érdeklődésemre; köszönettel fogadnám.

Előzmény: Youwine (2870)
Hercule1 Creative Commons License 2013.03.30 0 0 2874

Olvasom Agatha Christie "Chimneys titka" című könyvét. (The Secret of Chimneys - korábban Királyok és kalandorok címen megjelent egy csonkított verzió idehaza belőle. Egy kis leiterjakab: a Blikk anno a Kémények titka címen írt róla.)

Tehát a könyv: ajánlom a Wodehouse rajongóknak! A helyszín: Market Basing, a Chimneys nevű kastély. A városka egyik helyi kocsmája  Vidám Krikettező névre hallgat. A fő bonyodalom - a gyilkosság és a politika mellett - egy kézirat/emlékirat, melynek megjelenését többen is meg akarják akadályozni! A kastély ura, Lord Caterham "... pici és rosszul öltözött ember... egyáltalán nem olyan, mint amilyennek az emberek az őrgrófokat képzelik..." És egy jelentős szereplő Mr. Lomax (aki igen emlékeztet a szintén x-es Baxterre), aki már reggel hétkor leveleket diktál, mindig tevékenykedik és mindig mindent kézben tart! És még egy apróság: a főszereplő, Anthony Cade méltó párja bármelyik Wodehouse fiatalembernek, a szegény, de talpraesett, vállalkozókedvű és jó humorral megáldott szereplők közül.

Soha ennyi párhuzamot nem leltem még Wodehouse és Christie művei között! :)

Kövezett Creative Commons License 2013.03.30 0 0 2873

Talán azért, mert ez volt a bemutatója :)

Előzmény: Youwine (2872)
Youwine Creative Commons License 2013.03.30 0 0 2872

 

A címéből. Nem gondoltam volna, hogy ebből a témából játékfilm készül. Tegnapig azt sem tudtam, hogy létezik ez a flm.

 

Előzmény: Kövezett (2871)
Kövezett Creative Commons License 2013.03.29 0 0 2871

Miből gondoltad, hogy dokumentumfilm?

 

Drama telling the story of how quintessential English author PG Wodehouse faced a charge of treason during World War II, becoming exiled and never setting foot on home soil again.

 

:)

Előzmény: Youwine (2870)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!