Keresés

Részletes keresés

emsworth Creative Commons License 2013.11.08 0 0 3020

Úgy emlékszem, a Durrell-féle kutyás antológiában A megrontott című Wodehouse-novella szerepel. Az Ebek öröme, ha jól tudom, magyarul még nem jelent meg könyvben.

Előzmény: Hercule1 (3018)
Hercule1 Creative Commons License 2013.11.07 0 0 3019

És már olvasom is, nagyon tetszik!

Egy kérdés: miért lett Dahlia néniből Dhalia néni? Először gépelési hibának véltem, de utána láttam, hogy mindenhol ugyanígy szerepel.

Előzmény: Hercule1 (3018)
Hercule1 Creative Commons License 2013.11.07 0 0 3018

Látom megelőztek! :) Én is tegnap vettem át a könyvet: szép, színes, illatos, ahogy egy könyvnek lennie kell! :) Most épp "alapozó tréninget" tartok az "Ürgék, szivarok, pasasok" újraolvasásával, de utána jöhet a "Tökös-mákos"!

Az "Ebek öröme" c. írás melyik kötetben van? A Durrell-féle kutyás könyvben? Hirtelen nem ugrik be...

És én is örömmel láttam a "Galahad mindent elrendez" c. könyvet - várjuk! :)

Előzmény: KMG (3017)
KMG Creative Commons License 2013.11.06 0 0 3017

De jó neked, én csak pénteken vehetem mohó kis kezeimbe. :)

A Galahedet, ha jól tudom, a Tavaszi bezsongást is jegyző Szennai ÉVa fordította.

Előzmény: Gyurman Csaba (3016)
Gyurman Csaba Creative Commons License 2013.11.06 0 0 3016

Látom a Tökös-mákos végén új könyv szerepel: Galahad mindent elrendez, még seholsem láttam.

thebrights Creative Commons License 2013.11.05 0 0 3015

Nagyon jó értékelést olvastam róla.

Előzmény: KMG (3014)
KMG Creative Commons License 2013.11.04 0 0 3014

Egyelőre nem tudok részleteket mondani. Az biztos, hogy jövőre lesz belőle bármi is.

Előzmény: Hercule1 (3013)
Hercule1 Creative Commons License 2013.11.04 0 0 3013

Csak nem Te? :) Képesek kiadni idehaza, mikor még annyi "eredeti" Wodehouse hiányzik magyarul? Mi a publikus eddig? Kiadó, cím, kb. mikor jelenik meg?

Előzmény: KMG (3012)
KMG Creative Commons License 2013.11.04 0 0 3012

Én pedig már azt is tudom, ki fordítja magyarra. :)

Előzmény: emsworth (2923)
KMG Creative Commons License 2013.11.01 0 0 3011
thebrights Creative Commons License 2013.10.09 0 0 3010
emsworth Creative Commons License 2013.09.26 0 0 3009

Nagyszerű lelet; talán sikerül ezt is a komputerre menteni... Ha a Facebookon lennénk, lájkolnám!

Előzmény: angyalhentes (3008)
angyalhentes Creative Commons License 2013.09.19 0 0 3008

Az interneten szinte semmi nem tűnik el nyomtalanul. Ez többnyire elég rémisztő gondolat, de néha mégiscsak hasznát lehet venni.

 

http://web.archive.org/web/20120320160900/http://www.terry-mordue.co.uk/Wodehouse/index.php

Előzmény: emsworth (3007)
emsworth Creative Commons License 2013.09.19 0 0 3007

Sajnálattal fedeztem fel, hogy ez a kitűnő forrásanyag a szerző halála után eltűnt a netről, a Biblia Wodehousiana című, a bibliai utalásokat feldolgozó rész még egy ideig megmaradt. Most, a napokban azután annak is nyoma veszett. (Szerencsére ezt az utóbbit sikerült a gépemre mentenem, úgyhogy – Horatius szavaival – nem halt meg egészen.)

Előzmény: emsworth (2667)
Youwine Creative Commons License 2013.09.19 0 0 3006

 

Szerintem nekem ebből van szép, közepes állapotú, eladható példányom.

 

Előzmény: Törölt nick (3005)
Törölt nick Creative Commons License 2013.09.19 0 0 3005

Vennék "Forduljon Psmithhez" 1972-es kiadást, csak szép, újszerű állapotban, szép árat is fizetnék érte!

 

falum Creative Commons License 2013.09.18 0 0 3004

+1 a Hajómágnás a pácban is elolvastam,csak lemaradt a listáról.

Előzmény: falum (2997)
Youwine Creative Commons License 2013.09.18 0 0 3003

 

Az a régi. Most fordíttatják újra. (De minek ... ?)

 

Előzmény: falum (3001)
Youwine Creative Commons License 2013.09.18 0 0 3002

 

Akkor viszont hülyeséget írtam. Bocs mindenkitől.

 

Előzmény: falum (3000)
falum Creative Commons License 2013.09.18 0 0 3001

Régi fordítás?Én csak Devecseriné Guthi Erzsébet fordítást találtam.

Előzmény: KMG (2998)
falum Creative Commons License 2013.09.18 0 0 3000

Nem volt meg.-:(( De pótolom feltétlenül.

Előzmény: Youwine (2999)
Youwine Creative Commons License 2013.09.18 0 0 2999

 

Gyanítom, megvolt az is, csak nem idén.

 

Előzmény: KMG (2998)
KMG Creative Commons License 2013.09.17 0 0 2998

Én a Forduljon Psmith-hezt feltétlenül feltenném a listára. Lehetőleg régi fordításban.

Előzmény: falum (2997)
falum Creative Commons License 2013.09.17 0 0 2997

Ezeket olvastam el a nyáron Wodehouse-tól:

 

-Golfőrültek

-Dinka lelke

-Ellopott levélnehezék

-Nénikém nem talpig urinő

 

várólistán:

 

-JEEVES MAJD MEGOLDJA

-Csirkék és szerelem

- Szivarok,ürgék, pasasok

 

üdv,falum

KMG Creative Commons License 2013.09.03 0 0 2996

Azért annyira nem megy gyorsan. Mire berendelik a könyvet, elintézik a jogokat, 1-2 hónap, és nekem is van addig még legalább két másik köny. De én is Wodehouse rajongó vagyok és alig várom, hogy megint sorrakerüljön. :)
Az biztos, hogy csak jövőre jelenik meg. Most Révbíró kolléga Mullienre jön, gondolom.

Előzmény: Hercule1 (2995)
Hercule1 Creative Commons License 2013.09.03 0 0 2995

Még meg sem szárad a tinta az egyik fordításon, már jön a következő? :) Mint Wodehouse rajongó, nagy örömmel veszem ezt a tempót! Azt lehet tudni, hogy kb. mikorra várható?

Előzmény: KMG (2994)
KMG Creative Commons License 2013.09.01 0 0 2994

És nagyon úgy tűnik,hogy a következő Wodeouse-om a Blandings Castle and Elswhere lesz.

falum Creative Commons License 2013.08.30 0 0 2993

várjuk sok szeretettel:))

Előzmény: Hercule1 (2992)
Hercule1 Creative Commons License 2013.08.30 0 0 2992
falum Creative Commons License 2013.08.16 0 0 2991

Főleg egy jó vizilabdás VB DÖNTŐÉRT én sem cserélném el.:))

Előzmény: KMG (2990)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!