Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2007.10.09 0 0 119
Balaskó Jen?

Chanson

Hova t?nt a fájdalom
Halál az ?szi hó alatt
Hova t?nt a fájdalom
Ki tudja ezt?
Az a nyári fájdalom
Virágzik ?szi hó alatt
Ó mondd, ki érti ezt
Ki érti, mondd meg ezt!

Hol a rét ahol te vagy
A földre hol borulhatok
Hol a rét ahol te vagy
Ki tudja ezt?
Az a rét ahol te vagy
Virágzik ?szi hó alatt!
Ó mondd, ki érti ezt,
Ki érti, mondd meg ezt!

Hol a lépdel? gyerek
Szívembe rejtettem szegényt
Hol a lépdel? gyerek
Ki tudja ezt?
Az a lépdel? gyerek!
Vörös az ég a hó felett!

Ó mondd, ki érti ezt:
A vér a hó felett!
Hova t?nt a sok diák
A fegyverük ki ?rzi még
Hol a fényes barikád
Ki tudja ezt?
Ó, az égi barikád
Virágzik ?szi hó alatt
Ó mondd, ki érti ezt,
Ki érti, mondd meg ezt!

Itt a tél, hallgathatok
Támad a szél, zokoghatok
Itt a tél, hol alhatok
Ki tudja ezt?
Itt a tél, elalhatok
Támad a szél, megállhatok!
Ó mondd, ki érti ezt:
Nagyisten, meghalok!

Én szerelmem nagyvilág
Virágozzál a hó alatt
Én szerelmem nagyvilág
Te tudjad ezt!
Ó, te hó alatt virág
Mi lesz tavasszal, mondd mi lesz?
Ó mondd, ki tudja ezt?
Mi tudjuk, mondd meg ezt!

Törölt nick Creative Commons License 2007.10.09 0 0 118
Charles Baudelaire

Kapcsolatok

Templom a természet : él? oszlopai .
id?nkint szavakat mormolnak összesúgva ;
jelképek erdején át visz az ember útja
s a vendéget szemük barátként figyeli.

Ahogy a távoli visszhangok egyberingnak
valami titkos és mély egység tengerén,
mely, mint az éjszaka, oly nagy, és mint a fény,
egymásba csendül a szín és a hang s az illat.

Vannak gyermeki húst utánzó friss szagok,
oboa-édesek, zöldek, mint a szavannák,
- s mások, gy?zelmesek, romlottak, gazdagok,

melyek a végtelen kapuit nyitogatják,
mint az ámbra, mosusz, tömjén és benzoé :
test s lélek mámora zeng bennük ég felé.

/Szabó L?rinc ford./
Törölt nick Creative Commons License 2007.10.08 0 0 117
Pilinszky János

Kopogtatás

Aludtunk. Álmomban fa voltam,
majd semmi, majd egy olyan kisgyerek,
ki kopogtat egy felnőtt ajtaján.

Közben te is fa voltál. Gyerekszoknya.
Nem ajtó. Kopogtatás. Kopogás.
Együtt kopogtunk. Azt már nem tudom,
hogy ugyanazon ajtón? Ami biztos:
ilyen lehet egy kerub verdesése.
Törölt nick Creative Commons License 2007.10.04 0 0 116
Boda Magdolna

(Halszagú halál)

valami őrbódé volt
semmi security
vagy kamerás figyelés
vagy egyenruha
az udvarban
kivénhedt kutya csaholt
ember sehol
odabenn az asztalon
újságpapír
a vérszínes címlapon
két halott
afgán gyerek
felbontott tunakonzerv
és morzsák az arcukon
és szétcsöpögtetve
a hal olajos leve
Törölt nick Creative Commons License 2007.10.04 0 0 115

Dániel Anna

Az akarat szabadságáról és egyebekről


Szabad akarat...Mennyit küszködtem ezzel a fogalommal, kivált serdülőként. Emlékszem, a konfirmációs előkészítőn úgy vélekedtem: Isten nyilván aggódva figyelte, miként viszonyul az első emberpár a tiltott gyümölcshöz - mit tesznek majd. A tiszteletes szelíden leintett.
    Mostanában gyakran hallom ezt a két szót, de korántsem teológiai vagy etikai érvként, hanem a deviancia változatos jelenségeivel, a cigányproblémával, a hajléktalanokkal kapcsolatban. Utóbbiakból öt házból álló rövid utcánkban, ahol három bank várja az ügyfeleket, négynek van fekhelye a kövezeten. Szabad akarat! Hatékony gyógyszer, panacea magna, sőt maxima a netán aggályoskodva mocorgó lelkiismeret helyrebillentésére.
    Holott a probléma módfelett bonyolult, már Szent Ágoston is sokat bajlódott nagyjából ezerhatszáz esztendeje a kárhozatba taszító rossz akaratunktól függő választásával. Fiatalon a manicheus tan követőjeként a rosszat negatív isteni szubsztanciának, a világot a Fény és a Sötétség harcterének tartotta. Megtérése után is, úgyszólván mindvégig foglalkoztatta az önmagát elveszejtő ember. A Vallomásokban és főként A szabad akaratról írott művében újra meg újra felbukkan a gyötrelmes kérdés: az önszántunkból választott, pokolba taszító rossz hogyan egyeztethető össze a mindent előre látó isteni gondviseléssel.
    Ágoston mesterien oldja meg a fogas kérdést: "Isten mindenről tud, aminek ő az oka, de nem mindennek ő az oka, amiről tud." A világmindenség tökéletességének és rendjének egyik törvényéhez, az önmaga ellentétéhez eljutó fokozatossághoz a lelkek közti különbség is hozzátartozik, tehát azok a lelkek sem hiányozhatnak, amelyek önszántukból váltak szerencsétlenné - fejtegeti az őt faggató tanítványának.
    Nem hallgathatom el, hogy az ellentétet magába foglaló fokozatosságot én inkább vélem esztétikai követelménynek, mint ontológiainak. Fel is ötlenek a példák: az impresszionista festészet fény-árnyék váltakozása, vagy Victor Hugo óhaja a magasztos és a groteszk elegyéről az ábrázolásban. De kételyemet elsöpri Ágoston néhány szava az önmagukat kárhozatra juttatókról: "Szerencsétlenségük fájdalommal tölt el."
    Részvét az önmagukat kárhozatba taszítók iránt, ellentétben azzal az irgalmatlansággal párosult értetlenséggel, amellyel a társadalmi Mindenség fokozatosságát valló önelégültek a társadalom elkárhozottjai felett ítélkeznek. Megszívlelendő, hogy Ágoston a szerénységet - modestia - alapvető erénynek, a kevélységet a bűnök "primátusának" s a kapzsisághoz vivő útnak tartja.
    A szabad választás jó és rossz között hittudósok s a kultúra nagyjai számára korántsem oly egyszerű feladat, mint a bűnök "primátusában" leledző ítélkezőknek. A katolikus dogma elveti Kálvin predestináció tanát, de a katolicizmusban hosszú ideig nagy hatású irányzat volt a Janzen püspök fejtegetései nyomán kialakult janzenizmus, amely kétségbe vonja a minden emberre érvényes akaratszabadságot. A janzenizmus szerint kétfajta isteni kegyelem van, s akinek a magasabb rendű, a hatékony kegyelem nem adatott meg, az válságos helyzetben olyan
akaratlanul
zuhan a bűnbe, mint Racine Phaedrája.
    A janzenizmust tévtannak nyilvánította a pápa, XIV. Lajos lebontásra ítélte szellemi központjukat, Port Royalt, de az önszántunkból tett lépés vagy kényszermozgás problémájára adott további válaszok irodalmi alkotásokban, filozófiai és pszichológiai művekben talán egy felhőkarcoló légterét is kitöltenék.
    Eltűnődhetünk...A francia romantika miért foglal állást általában az akarat szabadsága mellett - a
Nyomorultak Jean Valjeanja, Dumas regényének hőse, gróf Monte Christo egyaránt az akarat diadalát példázza -. A német romantikában miért jelentős a determinizmus, a dráma miért kanyarodik viszsza a sorstragédia antik műfajához, mint Schiller Messinai menyasszonya, Zacharias Werner manapság krimiparódiának ható színműve, a vészthozó dátumot megörökítő Február huszonnegyedike
, amelyben a fátumot valójában vadromantikus borzalomhalmaz helyettesíti. Az idős Ibsen alkotásai is igazi sorstragédiák, drámái arról vallanak, hogy a jelenünkre ráhömpölygő múlt foglyai vagyunk.
    Az egzisztencializmus a léttel szembesülő emberre az akarat korlátlan szabadságát bízta és rótta. Úgyszólván minden pillanatban temérdek lehetősége van, egyedül rajta múlik, melyiket választja. Sartre teremtményei jóformán egyebet sem tesznek, egyre-másra választanak, olykor megismétlődő helyzetekben. Meggyőződése az akarat szabadságáról oly szilárd, hogy szerinte az ember előtt még a megsemmisítő tábor gázkamrájában is ott a szabad választás lehetősége: tőle függ, miként fogadja, viseli el a halált.
    A XIX. század eltiport forradalmait és szabadságharcait követően az akarat szabadsága kétségessé vált. Erről korabeli irodalmunk is tanúskodik. Kemény Zsigmond regényeiben a tett elszakad végrehajtójától, visszájára fordul. "El van hibázva az életünk", mondja A
rajongókban Pécsi Simon. Nem: elhibáztuk. Az elhibázottság állapot, léthelyzet Kemény Zsigmond regényeiben. Vörösmarty versében, az Előszóban a bánatában megőszült Isten "elborzadott" teremtett világának szörnyűségétől. És Arany János ...ő pontos látleletet ad a folyamatról.


Gonosz egy ló a tett, fölveszi gazdáját,
Hagyja előbb fékkel igazitni száját,
De neki-bogárzik minden kicsiségre:
Viszi tűznek-víznek, lehajítja végre.


    Eltűnődhetünk... De én még a gyerekekről akarok szólni, akik - a Ligetben Krimi címmel megírtam - a felvonóban elorozták pénztárcámat. A II. kerületi Rendőrkapitányság Zseblopási Alosztálya nemrég küldött Határozatában felsorolja a terhükre rótt bűncselekményeket, és arról értesít, "tekintettel, hogy tizennegyedik életévüket nem töltötték be, a büntethetőséget kizáró ok áll fenn". Az én zsebmetszőm az elkövetéskor tízéves volt. A károsultaktól öszszesen harminckilencezer forintot és húsz kanadai dollárt tulajdonított el. Mindegyik gyereknek törvényes képviselője az anyja volt. A tízéves fürgekezű fiúcska - miként a Zseblopási Alosztály Határozatából kiderül - négy nap alatt 30.500 forintot keresett? lopott? vitt haza? anyukájának. Az ő jövőbeli szabad akaratán tűnődöm. Gondolom, jelenleg nem rendelkezik teljes döntőképességgel, hiszen gyermekkorú, nem büntethető. Lesz neki idővel szabad akarata? Vagy nem lesz? ...Kemény Zsigmond szavait idézve: "helyzetében van sorsa és bűne". Ha megkérdezhetném a társadalmat, amelyben a gyermekkorú zsebmetsző él. Mindenkit.
    Feltéve, hogy van szabad akaratunk, mire fordítjuk?
    És mire megyünk vele?



Törölt nick Creative Commons License 2007.10.04 0 0 114
Szvetelszky Zsuzsanna

A fogadalom

(részlet a Társaság Történetéből)

(...)
Az pedig máig tisztázatlan a történészek előtt, hogy a GT (Globozófiai Társaság) miért éppen P.-t bízta meg a stratégiai elképzelések kidolgozásával. P. fellépésekor már világszerte tapasztalható volt a GT és a globbi közötti ellentétek kiéleződése. Ám P. nemhogy GT-tagsággal nem rendelkezett, de többször is visszautasította az ilyen irányú felkéréseket. Beszédeiben és írásaiban csakúgy, mint befolyásos körökben hangoztatott véleményében elítélte a GT mindkét szélsőséges csoportját: a globofileket és ultraradikálisaikat, a globománokat éppúgy, mint az általa "fontolva szaladóknak" is csúfolt globofóbokat.
Kétségtelen azonban, hogy a GT-nek tudomása volt arról, hogy P. kapcsolatokkal rendelkezik a globbi úgynevezett legfelsőbb köreiben. A GT-elnökség szívesen használta az "úgynevezett" jelzőt, mert - akárcsak az egész tagság - mélyen megvetettek mindenkit, akinek (GT-normák alapján) hiányos volt a klasszikus műveltsége.
Ismeretes, hogy akkoriban a globbi már a sorozatos fúziók eredményeképpen két szárnyba tömörült. Az Északi Triász és a Déli Triász csúcstanácskozásain - melyek a globbi összes további, lokális döntését meghatározták - összesen három-három tag vett részt.
A globbi hatalmának megdöntésére, de legalábbis a kikezdésére irányuló szándékok akkor öltöttek konkrét formát, amikor a globbi a mennydörgés privatizálása után hozzáfogott a Celsius-fokok privatizálásának előkészítéséhez. Noha a GT számos szakértője már korábban is jelezte ennek a lehetőségnek a veszélyét, senki nem figyelt a kétségbeesett felhívásokra. Már javában folytak a tárgyalások a Celsius-fokok elosztásáról, sőt újraelosztásáról (elhangzott egy nyilatkozat, miszerint a bortermelő cégek fúziója kifejezetten a pincehőmérséklet megszerzése érdekében ment végbe), amikor a GT észbekapott: titkos és rendkívüli ülések sorozatának eredményeképpen született meg a határozat, hogy cselekedni kell.
A határozat konkrét kivitelezését P.-re bízta a Társaság. P.-t utólag sokan hasonlítják Oliver Cromwellhez vagy Cincinnatushoz, mások alakját a "nép fiaként" magasztalják. P. tornatanár volt, családos ember. Anyanyelvén kívül még két idegen nyelven olvasott. Olvasott. Ő vázolta fel az emmentali fogadalom néven elhíresült akciótervet, melynek részleteit az IRO* dolgozta ki. Az első IRO-kongresszus után "Kalasnyikov és dobostorta" címmel adták ki azt a dokumentumot, amely a P. elképzelései alapján tiltott listára kerülő szavakat, vagyis a márkaneveket tartalmazta. Mentességet élveztek a klaszszikus irodalomban akár csak egyszer is felbukkanó, köznevesült márkanevek. A klasszikus irodalom listáját az IRO állította össze.
Ugyancsak az IRO rendezte azokat az összejöveteleket, ahol a résztvevőket kiképezték, hogyan színleljenek értetlenséget, ha egy hozzájuk intézett mondatban tiltott szó szerepel. A képzés lényege a meg nem értés taktikája volt: ezáltal akarták a tiltott szót értelmétől megfosztani. Eleinte sajnálatos félreértések is történtek, pl. egy szivar nevének ignorálása miatt majdnem lekerült a térképről egy főváros. Ennek ellenére mintegy másfél évszázados lankadatlan küzdelemmel hihetetlen mértékben megtépázta az IRO a globbi hatalmát. A meg nem értés gerillaharcát vállalók harmadik generációja már alig néhány márkanevet ismert, és ennek az lett a következménye, hogy a dolgokat a nevükön nevezték. Eleinte olyan, középen megbicsakló mondatok hangzottak el, mint: "Kérsz egy...inni? Később azonban elszaporodtak az olyan egyszerű mondatok, mint hogy: "Szomjas vagyok" (ezt ahelyett mondták az emberek, hogy mit kérnek inni, és ha az nincs, helyette mit). Más szempontból meg kellett erőltetni magukat, hogy a hozzájuk tartozó tárgyakról beszéljenek: meg kellett tanulni, hogy amikor ruhájukat vagy kocsijukat méltatják, akkor annak színéről, formájáról, szabásáról kell beszélni, máskülönben társuk nem értette volna meg, hogy a szóban forgó tárgy milyen. Sokan emiatt le is szoktak, hogy a hozzájuk tartozó vagy a boltban kapható tárgyakról beszélgessenek, inkább olyan témákat választottak - saját magukat, kapcsolataikat, vagy éppen beszélgetőtársukat -, ahol kisebb volt a veszélye egy-egy márkanév felbukkanásának.
Külön problémát jelentettek a csak márkanévvel megnevezett dolgok, ahol a meg nem értés egyben azt is jelentette, hogy nemcsak a nevét kellett értelmen kívül helyezni, hanem magát a jelenséget is figyelmen kívül kell hagyni - így halt ki a gumimaci (feltehetően édeskés ízű, gumi állagú, ehető kicsiny medve) és a tamagocsi (semmiféle szótár vagy termékkatalógus segítségével nem lehet kideríteni, micsoda).
A dinó-puzzle például háromszoros ignorancián esett keresztül: a dinoszauruszok kihalása után a fogadalmat tett meg nem értők a puzzle-t gyártó cég márkanevét is ignorálták, így maradt néhány száz furcsa formájú kartonlapocska, amiről ma már senki nem tudja, mire volt jó egykor.
A globbi bértollnokai a nyelv útonállóinak nevezték az IRO-kat - hamarosan ugyanis három másik osztályt kellett létrehozni, mert P. jócskán alábecsülte a meg nem értendő szavak számát. A tollnokok PAX! néven békemozgalmat hirdettek, és a száműzött szavak visszafogadását követelték a nyelvbe, de az egyik szemfüles IRO hamarosan a PAX kifejezést is betiltotta mint márkanevet. Az Északi Triász egyik tagja fel akarta vásárolni Karl Popper gondolatát a tudományos visszavezetésről (Scientific Reduction and the Essential Incompleteness of All Science), hogy copyright-perrel fenyegethesse meg az IRO-kat.
Hiába: P. ötlete olyan sikeresnek bizonyult, hogy néhány év múlva egyik korábbi, akkor megvalósíthatatlannak látszó, éppen ezért elvetett indítványát is alkotmányba foglalták. Ennek a javaslatnak az volt a lényege, hogy tizenkét óra pontban tizenkét órakor van.
(...)
Törölt nick Creative Commons License 2007.10.04 0 0 113
Somos Béla

Nevet kell adni

Meg kell találni azt a percet
azt a nőt azt a hajlatot
emlékszel egykor nevet kaptál
nevet kaptak a csillagok

az égitestek hegye völgye
fénye a hosszú úton át
a hidegen a forróságon
át-átszakítja önmagát

nevet kell adni a világnak
mielőtt eljön az idő
ami a kezdet és a végzet
keresztút-keresztelő

amint egykor nevet kapott
az a perc az arc a hajlat
a titkos völgyben rejtező
öröm ami magára ismer
mikor még idő az idő

meg kell találni azt az arcot
egyik öröm a másikát
hogy nevet kapván megmaradjon
amíg csak világ a világ

öröm a másik örömét
a szót a lányt a hajlatot
míg van a föld és fölötte ég
míg vannak holdak és napok
Törölt nick Creative Commons License 2007.10.04 0 0 112
Kosztasz Szteriopulosz

Szerencsére…

Szerencsére maradtunk még
ebben a magányosan virrasztó,
kevéske fényben.

Mintha felébrednél éjjel,
és újra hallanád a hajó
motorjának búgását

az üres fedélzeten őgyelegve,
mialatt az utasok alszanak.

Mintha virrasztanál valakiért,
aki nem élte át
hideg magányát
az észak tiszta égboltján
örködő csillagok.

Szerencsére még
nem ért véget az utazás.
Törölt nick Creative Commons License 2007.10.04 0 0 111
Pardi Anna

Emlékezni

Emlékezni stratégiailag fontos.
Pólusok hallgatnak ki szobádban,
miért is őrölted fel annyira magadat
a jó, a rossz gyötrelmes váltakozásában.

A megtörténteknek a csodás pí szám
3.14 szárnya lebeg, a nehézkeseknek
a szabadesések öröme, a fényt keresőket
lehúzzák az árnyvilág árnyékból levő szárnyai.

Ellentét ural itt mindent. Idősödve már
önmagába zárul a fű, mind többet jelent,
hogy zöld, még többet, hogy még láthatod,
s a legtöbb, hogy még szereted a másoknak
épülő világot

Törölt nick Creative Commons License 2007.10.03 0 0 110
Stanley Kunitz

A portré

Anyám soha nem bocsátotta meg apámnak,
hogy megölte magát,
méghozzá pont akkor,
ráadásul egy parkban,
azon a tavaszon,
amikor születésemre várt.
Bezárta apám nevét
szekrényének legmélyebb zugába
és nem engedte ki,
pedig én hallottam apám dörömbölését.
Mikor a padlásról kezemben
egy pasztell portréval jöttem le
rajta keskeny ajkú idegen
bátor bajusszal
és mélybarna szemmel,
anyám szó nélkül
darabokra tépte
és keményen pofon vágott.
Még hatvannégy évesen is
égeti arcomat.

/Gyukics Gábor ford./
Törölt nick Creative Commons License 2007.10.03 0 0 109

Jarkko Laine

Születésnapi vers


Március 17-e nagyon is jó nap megszületni,

1918. március 17-én kapott a fejébe srapnelszilánkot Apollinaire - les humains savent tant de jeux l'amour la mourre -,

ezt németből fordítja vissza franciára,

március 17-e, ülök a Georg Ots hajó éttermében

úton Észtország felé,

a Szent Patrik napján születettek zsenik,

mondja a beszívott festő a KuKu-klubban,

nem vitatom,

a körüllambériázott homályban, a dohányfüst-aromájú

levegőben konyakospohárból ittam a vodkát,

s Észtország első és utolsó kommunistájával Švejk,

a Derék Katona Valódi Jelleméről beszélgettem,

március 17-én rendőrök vonulnak fel New Yorkban,

ott már hajt a lóherelevél, itt még hómező gyémántja csillog,

a vágóhidak Chicagójában több a lengyel,

mint Varsóban,

s miközben ők sztrájkolnak, a gdański utcákon emberekre lőnek,

régi orosz módszer ez,

a Nagy Honvédő Háborúban

Oroszország torkon ragadta a fasizmust,

ellopta Németországból az összes órát,

abban a hitben, hogy így magát a Nyugati Időt rabolja el,

az európai időt, Made in Germany

(lévén az pontos, öntöttvasból készült, simára csiszolt),

ám a magányos lovas immár a múlté,

helikopterpilóta van csak, a bosszúálló,

s a proletárnak nincs hazája,

jelöltek vannak csupán, akár a szépségversenyeken,

az EU-ba meg a NATO-ba,

és olyanok, akiket egy lépcsőházba mint kavicsgödörbe belelőnek,

a folytonos szkepszis kora ez nekem, a munkásosztály gyermekének,

március 17-e, csupán hókása minden,

jelenlegi elnökünk préseltlemez-biedermeiere,

ó, mennyire vágyom vissza a régi időkbe,

az NSU motorbiciklire, a Nortonokra, a Valio bisztróira,

a csontvázat rejtő szekrényekre,

az I. osztályú válogatott étkezési burgonyára,

melyből a csírák úgy bújnak elő,

mint egy jól nevelt kínai körme,

március 17-e, a nagy szerelmesek napja,

adózás az életnek, midőn először van ereje a tavaszi napnak,

előtted minden: vasúti sínek és történelem,

március 17-e, borotva siklása a bőrön

a Seurahuone borbélyüzletében, üres whiskysüveg,

férfimagazin görög vázaképei,

milyen hosszú is az idő a gyermekkortól az ifjúságig,

majd legvégül: "Hopalong Cassidy és a gazdasági udvar rejtélye",

a lépcsőházban lépések csattognak,

az emlékek mind-mind mozgó vonatból látott esős képek,

egy folyóparti hajnal, testem melege auraként vesz körbe,

egy borító nélküli könyv, dedikált és elkobzott néhány példány,

emlékezetből járom be gyermekkorom utcáit,

milyen gyámoltalanok is vagyunk önnön apályunk idején,

mint denevér röpdös minden gondolatunk,

amint zokniban állunk a nyirkos fűben,

nemzésünk pillanatában, páraként az autó reflektorfényében,

a füvön mint szőnyegpadlón,

melyről még nem párolgott el a kiömlött bor, le s föl liftezünk

a tücsökciripelés magasáig, emlékek meggyűrődött Camel-doboza:

Rudolf Valentino-élet, lőporfüst mindenütt,

könyv vagyok, melyet nem olvastam soha,

messziről jövök s fáradt vagyok, márciusban van a születésnapom,

a föld még koporsó, de az ágakban már ott az élet gondolata,

az utcasarkon állok és vágyakozom,

nem távolodni, nem közeledni: benne akarok lenni abban, ami van.



                                                            /Szopori Nagy Lajos ford./



Törölt nick Creative Commons License 2007.10.03 0 0 108
Duda Machado

Egy kert képe

sziromzuhanás
némítja a leget

tökéletes kert
ahol megszűnik a délután
hibátlan kert

e kerttől idegen
minden idill, bármilyen legyen
s minden erőszak

/Ladányi-Turóczy Csilla ford./

Törölt nick Creative Commons License 2007.10.03 0 0 107

Dimitrisz Andoniu

Vers


A kezdetre emlékeztél ma este -
az esős estre, mikor elhatároztad, valóra váltod
a távoli, ismeretlen tájak iránt érzett vágyakozásod,
mi csaknem megbénította
életed.

Azt mondtuk, megkönyörülsz rajtunk, Úristen,
képzeletbeli virágzás magva
a meddő földben.
Egész a csöndes könyörgésig összetörten
egyszerű véget jósoltunk magunknak,
a még-soha-nem-látott meglepetését.
Forgass ki minket minden tudásból,
csak add meg nekünk - sírtunk mélyen magunkban -
a méltó harc után
kijáró fáradalmat.

Eltökéltük: végigjárjuk a választott utat,
s felkelünk,
ha elesnénk.
Ne adj minékünk gyakorlatias álmokat,
ne ébressz vonzó örökségekre minket -
de hajóorrokat, mik bukdácsolnak a tenger gödreiben.
Névtelen törekvésekben tégy szabaddá,
hadd kezdjük újra, ha elesnénk,
test test elleni küzdelemben
harcoljuk ki a győzedelmet.

Csendes művészetünkhöz illik ez az éjszaka
a hepehupás víz színén.
Emelkedünk, legyőzve a mélységet,
rátaláltunk egy kiáltásra, s életet leheltünk belé
egyszerű, indulattalan beszédben.

Messze, mélyen hallása sivatagában
ki várja művészetünket, hogy az gazdagítsa?
Ki gyűjti össze az elgyötört szárazföld
diribdarabjait?
Ki emelkedik föl, hogy megmérje a mélyt,
tudatában, hogy veszni hagyja benne az egyszerűség virágát?

Számot vetettünk összeszorítva szívünk,
olyannyira, hogy el sem fért benne egy hazányi jóság.
Hányszor bontottunk vitorlát odahagyva kikötőket?
Hányszor fogadkoztunk - ez az út az utolsó.
Meséltük könnyedén, írtuk kínnal, keservvel:
a kikötőket, a tenger kellős közepén
a várakat s várkisasszonyokat a romantika éveiben
a gorgónákat és művészeteket,
elhallgatott szenvedélyek, elvirágzott jázminok,
nem-létezők, bíbor és bársony tenyerünkben,
mit repecskessé tett horgonylánc, hajókötél,
és városokat, melyek számotokra ismeretlenek.

Ma este - azért, amit cselekedtünk annyi évig
földarabolva ezt a térképet, pedig nem erre rendeltetett
fölvérezve szívünket szüntelen keresésben
elajándékozgatva érzelmeinket
véletlen kikötőkben -
ma este ki vár?
Vár egyáltalán valaki minket?
És nyer-e, ahogy mi,
ezzel a várakozással?
Míg végighallgatja mindezt, miről beszélünk -
ezt a bolyongást -
egy athéni kocsmazugban, mi,
           minden hétfőn megjelenő három barát?


/Papp Árpád ford./

Törölt nick Creative Commons License 2007.10.03 0 0 106
Dimitrisz Andoniu

A rossz kereskedők

Uram, egyszerű emberek vagyunk,
szövettel kereskedünk
(saját lelkünk volt a szövet,
mely senkinek se kellett),
Nem kalkuláltuk a szegélyt az árba,
szabályszerű volt rőf és arasz,
sose adtunk féláron maradékot,
s lám, ez lett a bűnünk.
Nem volt egyéb, csak minőségi árunk.
Egy szűk sarok szolgálta napi létünk.
A mi földünkön kis helyen elfér az érték.
Most ugyanoly mércével mérj minket, ahogy
mi mértünk: vagyonunk, lásd, nem gyarapítottuk.
Rossz kereskedők voltunk, Uram.

/Fodor András ford./
Törölt nick Creative Commons License 2007.10.03 0 0 105
Sólymos Ida

Sorok a reményhez

Akihez szólnék, nem kíváncsi
a kevésre, mit mondanék.
Napjaimra ránőtt a tárgyi
valóság: nincsen menedék.
Nem indulok feléje eztán
s nem címzek neki levelet.
A telefont kikapcsolhatnám:
nem csönget föl a szeretet.
Lefekhetnék a kocsiútra,
köthetném nyakam a kilincsre,
tegnapot a másnapra húzva
minek is krákogjak a nincsbe.
Csak a levegőt kapom ingyen
s a vámolatlan utakat.
Biztosabb lenne a kilincsen:
De talpamhoz remény tapad.
Törölt nick Creative Commons License 2007.10.03 0 0 104

Jékely Zoltán

Ráfogások Ovidiusra


                     Jam mihi deterior canis aspergitur aetas:
                     Jamque meos vultus ruga senilis arat.

                                         (A
Pontusi Elégiák-ból)


Verruca senilis


Szeplős tőlük az arc, a homlok, a váll, a halánték,
S ütköznek szaporán mindkét kézfejen is.
Lisztharmat lepi ily szívós-gonoszul a gyümölcsöt!
Honnan e sok csunya folt rajtam, e barna ragya?
S mért ez az irtózás, mely láttukon újra el-elfog,
S borzaszt másokat is, kik rajtam felfedezik?
Jaj, nem légypiszok ez, sem a rámszállt éjjeli lepkék
Nyomjelző ürüléke: a Szárnyas Idő jegye ez.
Megváltódni csupán vedlés árán ha lehetne:
Mert mi lemoshatná, nincs oly apolloni ír.


Adelphophobia


Torzonborz géták, ebcsimbók hajzatu népek,
Szőrzetetekbe buvó szarmata szörnyetegek!
Mint a bagolyköpet, oly rútak vagytok ti szememben:
Undorkeltés tán legfőbb fegyveretek?
Vígan vagytok, lám, egymás nyüzsgő zsivajában,
Zárva előlem imígy szép, buja lányaitok.
Csimpolya, réztányér, üstdob, duda, kerge kereplők
Zűr-zaja rettentőbb, mint dárdás fapalánk!
Sátortáborotok jobb bölcsen messzekerülnöm
S küzdeni tar-kopaszon szúnyogok ezreivel:
Ez még istenes így és messze sem oly megalázó,
Mint a kitiltottság törzsetek üdveiből.


Resignatio


Aljas számüzetés már egymaga minden öregség,
Nem kell ahhoz gyötrő tengeri vagy gyalog út
Messzire mindentől, ami életkedvet adó volt:
Exiliumba sodor már az Idő maga is!
Durva Mulandóság, te, ki mint hibbant agyu cézár,
Rém-diadalkapukat emberi csontból emelsz:
Esdeklő levelet bűnbánó, gyáva igékkel
Tőlem mégse remélj: megvetem udvarodat.
Volt-e babérkoszorúm? S most az zizeg átal a távol
Síkjain – így üzened: tépdesi szörnyü kezed?
Vagy magamat túlélt, révült jós, hallom előre,
Hogy vihorászik a szél összetiport siromon.

Törölt nick Creative Commons License 2007.10.02 0 0 103
Charles Bukowski

Oh, igen

vannak rosszabb dolgok is
mint a magány
de évtizedek szükségesek
hogy erre rájöjjünk
és amikor sikerül
felismerni őket
már késő
és tényleg nincs rosszabb
mint amikor
késő van.

/Fenyvesi Ottó ford./
Törölt nick Creative Commons License 2007.10.02 0 0 102
Bogdán József versei

Rablópille

Sziklagyepen piciny ékszer,
ki csorgatott téged mézzel,
hogy oly sárgán ragyog szárnyad,
talán Isten fénye áztat?

A mennyország édes íze
megszédített rablópille?
Ide-oda mozog csápod.
Keresem a túlvilágot !


Szitakötő

Mit kötsz, mit kötsz szitakötő,
tócsa fölött örömködő?
Szitát kötök, kis szitákat,
eddig megkötöttem százat.

Ahogy kötök, kötögetek
egyszer elkapott egy gyerek.
Neki adtam minden kincsem,
azóta egy szitám sincsen.


Homokfutrinka

Itt vagyok én is, vegyetek észre,
szárnyamon ring egy esőcsepp-érme.
Én vagyok Isten csodája, titka,
a keresztnevem Homokfutrinka.


A bogár imája

Parlagon élek, nincs homokváram,
Istent ragyogni, ez az én vágyam,
sohase hátra, előre nézek,
el ne tapossál, csak arra kérlek.


A mennyország bogara

Frissen kelt bogár mennyei lázban
most már hiszel a feltámadásban?
Az égnek adtad minden kis csókod,
nyugodtan élhetsz, nem kell adóznod.


A bögöly kérése

Zöld szárnyfedőmet irigylik tőlem,
pedig bevallom, nem magam szőttem.
Lakógödrömben csend van és béke.
Itt vagyok én is, vegyetek észre!


Vörösnyakú dögbogár

Vörösnyakú dögbogárka,
mért nem jársz az iskolába?
Azért, mert a nevem csúnya,
mindenki engem szapulna.

Mindenki rajtam röhögne,
rúgj a dögbe, rúgj a dögbe!
Ücsörögnék szemlesütve,
a sok szitok meg se szűnne.

Ó te drága dögbogárka,
járjál csak az iskolába!
Akad mindig bogárbarát,
hallgasd csak az Isten szavát...

A keringőbogár temetése

Nyugodj békében bogaram,
csöppnyi életed odavan.
Virágporos a kisruhád,
könnyezve nézi anyukád.

Tárd ki mégegyszer szárnyadat,
mászd meg a magas várfalat,
keringőzz úgy mint réges-rég,
Isten tenyere menedék.

Nyugodj békében bogaram,
körötted ezer hangya van.
Itt voltál velem, köszönöm,
örök lakás vár odafönn !

Törölt nick Creative Commons License 2007.10.02 0 0 101
Bina Štampe Žmavc

Az őz és a hó

Ha boszorkány lennék, akkor inkább fehér -
nem fekete, vérbe merült vámpírlény,
a Drakula bolond holdja alatt csapos lányként,
de Menada sem, aki megőrült Bakhuszért.-

Amikor öledbe bújok, ajkaidba nem harapok,
a párnák alatt nem rejtegetek éles szerszámot...,
ha forró csókjaimmal inged kigombolnám,
szíved hogy felfaljam nem kell áfonya mártás.

Kedvesebbek az éjnél a narancssárga nappalok.
és ízesebbek számomra a vérnél a málnák
a mulandóság százada elől szaladok

a kegyetlenség és a düh ósdi kártyáiból,
amikor a játék és a tőr élével rám vadászol
mint hóban az őzre, örök vadászó tigrisem.

/Lukács Zsolt ford./
Törölt nick Creative Commons License 2007.10.01 0 0 100
Nagy Gabriella

Mama

Figyelj - szólt bele a telefonba Dana, részeg volt, mint általában, iszamós, dohányfátyolos mondatait egy-egy korty erejéig félbeszakította. Ilyenkor többnyire pucéran áztatta magát a kádban, kezében üveg pezsgőkkel. Ugye, tudod, mennyire beteges dolog, hogy nem beszélsz az anyádról?

Most halt meg - válaszoltam. De Dana nem kímélt. Épp azért, ki kell beszélned magadból, ismerd be, hogy sosem szeretted, hogy az anyád egy erőszakos despota volt, úgy tartott, akár egy rabszolgát... A kagylót kissé elemeltem a fülemtől, túlságosan elcsigázott voltam a veszekedéshez. Mit is tudhatsz te erről? Nem anya szült?

Hagyd békén az anyám, érted? - bátorodtam fel, azt hittem, megakasztom a szidalmakat, néha jól jön egy váratlan mondat, megijednek tőle, akár a kisgyerek, ha a kezére csapnak. Pofon váglak, hogy merészelsz? Tán ellágyul a hangja, gondoltam, és azt mondja, jól van, jól, nem bántalak.

Te mindenből kimenekülsz - lendült bele újra Dana, és hatalmas elánnal további monológokba kezdett. Ültem csak az üres lakásban, és farkasszemet néztem anyám fotójával a polcon. Mama arcára mosolyt varrtak a boncnokok, egészen a csontig süppedt a bőre. Kuncog a cérna, mama nem sír, elfolytak a nedvei.

Ne taposs meg, az anyám él. Én vagyok. És nem szeretem. Úgy ölelt, úgy csókolgatott, úgy védett meg, és úgy vert agyon. Drága mama, miért kell nekem mások szerint élnem? Milyen lehet gyerekként fogni az anyád kezét, és látni a tusát, ahogy egyszer csak felkorbácsolódnak a maradék erők, még pillanatra észhez tér, beszél, olyan, mintha élne, pedig akkor már nem, csak olyan. Rúg egyet, rándul, megremeg, és huss. Gyerek vagyok, lepkét kergetek a réten.

A múltkor odajött Nafi, és azt mondta, deformált vagyok, neki fontosabb a barátság, ő leszarja a családot, az ember nem választhatja meg, hova születik, ő például egy utálatos fészekaljba pottyant, és abszolút egészségtelennek látja, ahogy én mint majomkölyök ragaszkodom az enyimekhez, holott a szabad választás az, ami elvezet a nekünk való kapcsolatokhoz, a vérségi béklyó viszont megkötöz.

Látod, ezért kell - mondta nagyapám, és rám mutatott, anyám majd megfulladt, alig tudta titkolni a sírógörcsöt, befelé hüppögött, el akart válni, de nem mondta, csak nagyapám volt észnél, látod, ezért, és én voltam ez az ez. Elképzelem a sok millió gyereket, akikre rámutatnak. Családom, családom.

Állíts fel egy sorrendet, ezt mondta Dana. Nafinak első a barátság, utána a gyerek, még jó, hogy van neki. Néha fordítva, s csak aztán jöhet a pasi, a sor végén meg ott kullog a família. Dana más, neki első helyen a pasi virít, feltéve persze, hogy káprázatos szexpartner, vigyen le alfába, testen kívül, de legkevesebb, hogy ájulj el szeretkezés után. Lebegni mindenki tud, de ha elveszted az eszméleted, az már döfi. Danának nem volt gyereke, csak temérdek abortusza, amit sosem bocsátott meg az aktuális férfiaknak, a sorban tehát az anyja következett kis fenntartással, minden anyával van valami probléma, utána a barátok s végül az apja, aki nevelőfater csak, és az a bűne, hogy férfi. Férfi, férfi, de észrevette Danát, és tetszett neki, na.

Amikor Dana épp kiugrott a kádból, mert bekrepált az öngyújtója, maradt egy kis időm, hogy összeszedjem magam. - Nézd, Dana, itt zárjuk le a témát. Szeretem az anyám, és kész, olyan volt, amilyen, nincs rá szó, és nem is kell neki. Csak segíteni akartam - mondta -, szükséged van erre, most is tévúton jársz, becsapod magad, elbaszod az egész életed. Hányingerem lett, ahogy hallgattam és bűntudatom, hogy beengedtem az én legtitkosabb világomba, a szívem peremére valakit, hogy belelát, de fikarcnyit sem ért, minden mondat félremegy, az én igazságaim nem az ő igazságai, onnan nézve minden csak önös ő, olyan, ahogy belőle lehet gondolkodni, az ő privát megvertségeiből, abban a rendszerben, amit ő állított fel a világban, ahogy ő rendezte be, és én akkor azt éreztem, stoplis cipővel lyuggatják a lelkem, a jóból rossz lesz, a rossz a jóság álorcáját ölti, a szentjeim bulvárlapokon szégyenkeznek, az érinthetetlent és tikosat megrágja, bemocskolja valami idegen, nem odavaló. Takarodjatok! El a kezekkel anyámtól! Hiszen bennem van a temetője. Pusztuljanak a sírgyalázók! Mama, tente, mama!

A szavak megszégyenítenek, megátkoznak, megsértik a szentséget, kifecsegik a titkot, bekoszolnak, elbutítanak. Fogalmazz pontosan. Képtelen vagyok azonos lenni magammal. Vannak dolgok. Majd megírom még. Hallgass, sírd ki. Érted? Ki! Ki mondta azt a baromságot, hogy bárminek ki kell jönnie? Az a jó, nekem az a jó, ha bent marad, mert akkor él, akkor az enyém, egyébként a tiedé lesz meg a tiedé, nem akarom, hogy elvedd. Mindent el akarnak mások venni. Belőlem élnek, szívják a vérem, veszik az erőm. Azt mondják, nekem már nem kell az egó, de nekik még növeszteni kell, ezért kinyuvasztják az enyém. Azt sugallják, semmi, nulla, te nem is vagy, tudod? Te úgy vagy jól, ha nem ugrálsz sokat. Ha a lábaim előtt heversz, ha dicsérsz, ha a szolgám leszel

Legyen a halál a te szolgád, istenem.

Dana egyszer felhívott magához. Az asztal közepére boros üvegeket készített meg pezsgőt, karcsú metszett poharakkal, a hamutartóba alufóliát tett, tiszta csaj, aki vigyáz, nehogy valami bepiszkolódjon. Először csak könyvekről beszéltünk. És arra a jelenetre emlékszel? Amikor a könyv végén bejön a slusszpoén, hogy a nő, aki menekíti gyermekeit, és retteg a kísértetektől, egyszer csak rájön, hogy ő maga halott? Tényleg, fordítsuk meg. A túlvilág a túlvilág szemszögéből evilág, nekik az az élet, és mi halottak vagyunk. Vagy lehet, hogy ugyanolyan kínos, rettegéssel teli idegenséggel mondják a szót: élők. S ha valaki megszületik, elsiratják, vagy életre nevetik?

Megegyeztünk Danával, hogy akkor nyugszik el bennem a fájdalom, ha gyerekem lesz. Ha meghal az anyád, szülj gyorsan egy gyereket. A férfiaknak az apjuk halála után megnő a libidójuk, megkefélnék az összes nőt, hogy elfelejtsék a rettegést. Meg van például a háború. Szaporodjatok, a halott katonákat pótolni kell, a halott anyákat pótolni kell. Kérlek, te ne legyél az anyám. Nem szültem gyereket, mama valamiért nem engedi.

Nafi az anyám lett, meg Dana. Megrónak, számon kérnek, teljesítenem kell. Közben meg én az ő anyjuk, mert nekik nincsen, akkor sem, ha van, nekik nem jó, ami van. Válogatnak, engem találtak meg, félnek a haláltól, én meg ismerem. Álmomban mama feltámadt, nyitotta kulccsal az ajtót, és azt mondta, megjöttem. Mindenki örült, de nem volt ugyanaz. Nem beszélt, nem szólt hozzám soha. Egyszer csak kiabálni kezdtem, te nem élsz, hagyj engem, halott vagy, de könyörögtem is, hogy maradjon. Nem elment, hanem eltűnt. Egyszer csak nem volt, volt egy hely, ahol senki sem ült.

A szerelmi bánat is halál. Danának ilyenje volt, majdnem belehalt a fertelmes vágyakozásba, és hogy nem értette, nem tudta, mi ez. Mániákusan hajtogatta, kezében újabb és újabb pezsgőspohárral, hogy olyan neki a pasi, mint a kozmosz, valami fenenagy földöntúli erő vonzza, megérintette, mint a halottak szele, és nem szabadul. Én nyugodt voltam. Egyik éjszaka megöltem az anyám. Álmomban jött, beült a taxiba a hátsó ülésre, hiába mondtam neki, nem élsz, nem értette, és megint csak hallgatott. Ordítottam, mondj valamit, de semmi. Ráztam, hogy az isten szerelmére, legalább csinálj valamit, de csak ült. Ilyen volt mindig, ült, állt, jelen volt, néha lefeküdt, azt játszottuk, beássa magát a homokba, nekem meg ki kell kaparnom, gyorsan, nehogy megfulladjon. Ott ült mozdulatlanul, akár valami totem. Fogtam a kést, megöltem. Nem tiltakozott, nem sikoltott, nem védekezett, hagyta magát, mintha akarta volna, mintha a legnagyobb rendben lenne minden.

Hallgattam Danát, a titkait fecsegte szét, fenyegetett, ha bárkinek elmondom, megöl. Nem mondtam, vártam, megnyugszik-e végre. De nem bírta az én mozdulatlanságom, felpattant a székből, körözni kezdett a lakásban, a szeme elborult, tárcsázta a pasit, letette, majd újra, üvöltött, hogy mocsok szemét, dögölj meg, de nem békélt meg, folytatta. Az asztalon könyvek álltak, módszeresen tépte széjjel mind, az ablakhoz szaladt, szórta az udvarra a lapokat. Nesztek, átkozott kis szarok! Basszátok meg! Boldogok, apró szentek, pfuj! Azért sem leszek jó, gonosz leszek, ha addig élek is.

Szóltam párszor, hogy ebből elég, azonnal hagyja abba, ez sehová nem vezet, de újra tárcsázott, megvárta, míg beleszól valaki, nyilván nem a pasi, és nyilván volt ott is egy nagyapa, a család védőszentjei közül. Csak csüngött a kagyló alá, először zaklatott és egyre idegesebb hangokkal a torkában, majd az őrjítő sípolás. Megpofozzalak, a kurva életbe, azt akarod? Nem féltem, nem ijedtem meg, idegen volt minden, színjáték, amelyben nekem a néző szerepe jutott. De mi van, ha komoly? Ha mégis úgy kell venni? Ha kő kövön nem marad? El kell menekülnöm! Most mit állsz itt? - kérdezte egy pillanatra megtorpanva Dana - Szar vagy, betoji senki! Én megölöm magam. És nevetett. Őrült nevetés jött a gyomra mélyéről, de ott volt az alján valami gonosz. Undorító vagy, tudod? Hazamegyek - mondtam. Jó - szelídült meg a hangja -, akkor most utoljára látsz, nincs tovább. Ne legyen bűntudatod, menj el, menj már! Gyerünk!

Kettő lett belőlem. Az egyik, aki menekül, nem bírja, nem akarja. Félelmetes vagy! Csinálj, amit akarsz, ártó szellem, tombol benned a sátán! Beharap, megesz! Kapd be! Nem akarom, nem eresztem be, elszaladok, inal a gyáva, fuss, utol ne érjelek. A másik meg, aki lát, aki azt mondja, anyád picsája, hogy ezt megteszed, hogy ezt velem teszed. Na ez a másik lekevert Danának egy hatalmas pofont. Észhez térsz végre, idióta? Dana nevetett, eltorzult az arca, megremegett kicsit a pofontól, de új erőre kapott, kitépte a kaputelefont tőből, még aztán is rángatta, nem szakadt el rendesen minden zsinór. Megverjelek, ordítottam, de alig jött ki hang a torkomon, az egyik felem kiabált, a másik nyüszített, és azt morogta, itt sem vagyok. Az egyik félt, a másik gyűlölte őt. Ne játssz velem, hallod? Utolsó szemét! Dögölj meg, tudod, mit? Velem ne szórakozz!

Becsaptam az ajtót. Hívjam az anyád? Ezt kérdeztem még visszanézve, biztos, ami biztos. Ne merd! Meg ne merd, mert utánad megyek, fenyegetett a nagykéssel. Visszafussak? Mentőt hívjak? Nem. Van neki egy anyja, aki érti a nyelvét, aki megfogja a kezét, és ő megnyugszik. Azt súgja ringatva a fülébe, tente, baba, ne tovább. Nem minden vágyunk kell a világnak, nem mindnek van földi telje, édes lányom, aludj el, a halál nevét a szádra soha, ne vedd a szádra a rosszat, sirasd, ami nem lesz egyszer, az életet, a jövőt, a gyermeket, sirasd magad, add ki a mérged, amit látsz, az meg nem érthető, amit élsz, az ép ésszel fel nem fogható. Ilyen egy anya, nem? Ezt kell mondania neki. És a gyermek összegömbölyödik az ágyon. Nem fáj, mama, nem.
Nem.



Törölt nick Creative Commons License 2007.10.01 0 0 99
Sibila Petlevski

Gyengédség

A pókháló kifeszítette tökéletességét
egy zöld hajtás és az öreg faág közé.
A gyenge és az erős most együtt tartják a szálakat.
A világosság fennakadt a fonalakon, és most
úgy hat ez a látvány, mint a napsütés fénycsíkjában
a por egy egyszerű nyári délutánon. Pedig nem.
A véletlen úgy teremti meg a maga tényeit, ahogy
a tűz ringatja fényének kék és fehér szegélyét

a tüzes fej körül. Könnyűnek tűnik, akár
a pókháló. Pedig nem. Éjjel ugyanez másnak
látszana: mint kicsiny csontváz, szögre akasztott
szárnnyal, mint hitehagyott angyal, aki úgy halt meg,
ahogy meghalnak a férgek. A dolgok kicsúsznak
az ellenőrzés alól: meggondolatlanul szerelmi viszonyba
lépnek, hasonlatok áttetsző szövetébe bonyolódnak.
A gyengédség hasonló a halálhoz: mindent mindennel összeköt.

Törölt nick Creative Commons License 2007.10.01 0 0 98
Sibila Petlevski

A felejtés jeligéi

Ezek a tűzvirágok hosszúra nyúlt szárakon nőnek,
akárha napraforgómezőkről költöztek volna erre
távoli őseik, a fal mellett állnak, az ablak alatt, rajta két
széthúzott ráccsal, melybe gyerek kapaszkodik
mindkét kezével, arca olyan, mint a gyerekhez hasonló
férfi arca, szentnek lehetne mondani ebben
a világban, amelyben minden fiatalabb, mint
amilyennek kinéz. A magány hozzáadja a maga éveit.

Amikor az érettség nyomai a testen, amely egymagában
fejlődik ki, amelynek nem volt alkalma megismerni más
testeket, gondolva itt isten testére is, amely nem súrolta
hozzá a vállát mások vállához, és nem fogott kezet, amely
ellenállás nélkül él és vénül meg, nem hat rá semmi gravitáció,
amikor a nyomok ezen a testen a vágyat a bánattal keltik fel,
akkor kipróbáljuk majd a felejtés jeligéit, hogy ne szóljon
ránk kijózanítóan az emlékezet, hogy még itt vagyunk.
Törölt nick Creative Commons License 2007.10.01 0 0 97
Sibila Petlevski

Egymásba tapadt arcok

Ha az égitesten, amely a kora hajnali égen
távolabbinak látszik, mint ahol van valójában, vagy olyan
mintha ott sem lenne, ha ott barlangokra lelnénk, melyekben
majomemberek precízen leképezték az elejtett
zsákmányt, akkor elképzelhetnénk, hogyan tenné
keresztbe karját anyánk a mellén, átvetve egyiket
a másikán, hogyan kapna bátyánk a fejéhez,
felismerve a menekülő kisfiú hátsójában a gyermekét,

és asszonya szétnyílt csípejét. És bal szeme
az ökör jobb szeménél, ahogy a botra rátűzve áll
a fej. Arc arc mellett, vagy még közelebb, egymásba
tapadva hallgatnak, mintha szólnának, kiabálnának ránk,
kérnének vagy haragudnának. A családi megismerések
a legnehezebbek. Csak az ismeretlen áldozat, riadt őz
menekül könnyű lábon a messzeségbe, és elnyelik ismeretlen
erdők, fehér nyírfaerdőkhöz kétségbeejtőn hasonlók.
Törölt nick Creative Commons License 2007.09.30 0 0 96
Orbán Ottó

Dal a mindennapos vereségről

Mindennapos vereségünk a test, e
lyukas zsák, ahonnét elfolyik az élet,
ha beborít a világvégi este,
melyből vérivó denevérek vijjogása éled,

és a sok apró szájban a pokol fogsora
hozza-viszi a hírt, a füstöt és az égett hús szagát,
hogy eddig bármi volt is, többé már soha
nem lesz más napszakod, csak éjszakád.
Törölt nick Creative Commons License 2007.09.29 0 0 95
N. Czirok Ferenc

Nika te édes

már nem én játszom veled
Nika te édes
csak a vénülő képzelet
amíg szoknyád lehúzod
én meg pofámról a bőrt
no nem azért mert szégyen ért
a húgomért aki azt mondja
szebb vagyok ha megborotválkozom
igaz te huszonéves lehetsz
én meg úgy ötven
mondom játszik veled a képzelet
amely engem budára elvezet
nézzük majd egymást
s halkan beszélgetünk
Feri bácsi jól vagy
hát persze Nika te édes
és akkor biztos tél lesz
már van is
lármásan csörömpölve
szívemben is telel

Gyere Nika simogassuk meg
Flórát a macskát

2.

megfigyeltem a macska szemét
színe sárga és fekete kátrány
Nika te édes ez a macska rémes
két lábra áll az ölemben
verset karmolna a szívembe
előírásos utólagos pecséttel
pedig állapotom szabályosan szabott
szerb történelem hagyott rajta nyomot
(s ma sem tudom eldönteni
ki félelme volt a nagyobb)
de szívem hangos akár a nagydob
s félő hogy Budán
az alkonyati félhomályban
mielőtt házatokhoz érnék
megijed a „Márványmenyasszony”
elfut fényeivel
ott állok majd a koromsötét hídon
a sínek fölött
és puha párnára gondolok

3.

               „évek majdnem hiába
               tíz éve nem néztem virágra
               mint egy lázas barna majom
               banánfürtre vadászok a betonfalon”

                                         Domonkos István

lopva nézlek lehunyt szemmel
zuhanyozol az emlékképben
melled feszes csípőd gyümölcs-boroskancsó
lázam aligha van
de akár a majom majszolom ami volt
kérdezed Nika te édes
egy érett ember hogy lehet ennyire szerelmes
ne mondd hogy nem tudod
s ne érints meg kérlek
fegyverem még eldördülhet
vérem forrhat akár a bor
tisztességem biztosítja a kor
nem nézlek virágnak csak nőnek
kihullott fogaim helyén újak nem nőnek
űzöm gondolatom hessegetem alázattal
mert könnyen bedőlök akár öreg házfal
nem nézlek tiltott virágnak
s nem fogadlak el – hibának

4.

ne gyere ha hívlak
Nika te édes
ne gyere mert akkor
biztosan tél lesz
már van is
testemben jég-vér göröngyök
csont-gránit karjaimmal ölellek
de akár macska az egérrel
játszik az akarat a cselekvéssel
játszik rög-szívem melegével
s tudatom mindent gyorsan megelégel
ne gyere ha hívlak
mert csont-gránit szárnyaim
teknőjébe takarlak
megmeredt karjaim rabomnak akarnak

5.

szerbiában minden ötödik percben
Nika te édes
nem kell félned
szerbiában minden rendben
vigyáz ránk a JOG és a pártok
szerbiában minden perben
Nika te édes
győzhet az előítélet
de nem kell félned
szerbiában minden ötödik percben
csak verbálisan kefélnek
s nem kell dugnod ha nem kívánod
vagy megvernek vagy lelőnek
azanyját – pedig szerettek
nélkülözni kirúgni átverni főleg
szerbiában minden ötödik percben
Nika te édes
nem kell félned
te hős leszel egy költeményben

szerbiában
minden századik
másodpercben
megáll az óra
szükség van egy véradóra

6.

páfrány- jégvirág díszíti ablakom
Nika te édes
ma ismét didergő ének rezzen
maradék énem újabb részét hantolom
és nem tudom a folytatást hol is kezdjem
ágyainkból kibújunk (mielőtt a medve)
írtam már erről az Alla rinfusában
és káoszt kiáltunk
pedig csak rendre lenne szükség –
mi történt – szerbia áll az idő fogsorában
homok rögöket görgetek
a bánáti lét trónja elé
s mire odaérek
már nem is élek
Nika te édes
homok rög elporlad
szél felkapja
idegen tájon lerakja
így jár aki nem nyal
okmány – bélyeget sem sebet sem segget
páfrány – jégvirág micsoda egylet
Nika te édes
ugyan már – kérlek
rajtam nincs – nem is volt nyílt seb

7.

éjfél múlott
jajong az éjszaka
nyalja sebeit a sötét barom
erre megiszom fél deci borom
s fogom a kalapom
Feri bácsi nincs is kalapod
mondod Nika te édes
most hova mégy
éjfél múlott
szeretőd is kinyújtott
lábakkal alszik
egy szálloda szobában
bort töltök még
maradj veszteg
Hazád szája habzik
de te ne vessz meg
simogat a lelkem
itt mindig lesz egy pici telked
és veszek neked kalapot
kajlát és derűset
maradj veszteg
örömöm ne űzd el

milyen öröm vagyok én számodra
mint marhára a bélyeget
káosz pecsétjét szerbia rám nyomta
és jön közeleg „a büszke nő a vén európa”
Nika te édes
mit gondolsz
mit kezdhet velem a vén tarisznya

8.

Nika te édes
melled oly érzékeny
tested feszül mint a gitár húrja-
szeretkezésünk lehet
akár az áramszünet
váratlan és romboló
mert vágyunk egymásra kárhozón
bántón bontom életem várfalát
nem szerelmes vers
bár lehetne – s lehetne akár, ám
szerbiában a lét véres és nyers
ateista igazhitűek gyanúval figyelnek
s ügyelnek a szerb–magyar határon
nem rejt e fegyvert húsz éves kabátom
cipőmre már rá sem néznek
nincs azon már felület a kefének
ágról szakadt vajdasági magyar – mégis szittya
itt a levegőt rontja – amott a tüzet szítja
Nika te édes
melled oly érzékeny
tenyerem érdes
mi értelme az írásnak
magasba ível tested két part között
mi értelme az ivásnak
holnap ismét repedezett falakra
okádom a festéket
elmeszelem fáradtan az estéket
szétkenem a napokat
elmázolom a holnapokat

9.

Nika te édes
ablakod párkányán
a veréb éhes
az üveghez veri sérült szárnyát
ébredj Nika te édes
szórj eléje zabot és árpát
de miért törődöm én
egy budai verébbel
hiszen ha akarom
együtt élhetek a szerbiai kéjjel
tágas nálunk a türelmi zóna
elkurvulhatok virradóra

10.

elkentünk minden festéket
Nika te édes
és vagyunk már akár a csillagok
díszítjük időnként az estéket
tőled távol egyedül ballagok
elbújom hiányod burkában
mint nyers hús a rostélyon
tehetetlen töprengek e fortélyon

11.

minap a kályha előtt
elejtettem néhány verssort
amikor begyújtáshoz készülődtem
elfeledtem őket
Nika te édes
csak arra emlékszem
azt gondoltam megírlak
megírlak még egy versben
csillagpor – bányának
habitusom vágyának
a költő olyan mint a kőfejtő
izmai feszülnek – akár drótkötél
idegei rezdülnek – mint húrok a gitár ölében
s ha nem vigyáz gondolatai szállnak
beisszák őket a falak akár a festéket
és a családi kályhatűz átfesti
elégeti a költői estéket
e – sz – m – é – ket
s ezt vajon miért kellett?

12.

játéka vagy a vágynak
miattad mégsem esem betegágyba
Nika te édes
nem csókollak álmomban sem a valóban
nyakadon ék – törik a fény kevélyen
képzeletben barna mellbimbód szívom fehérre
hasadra csókot lehelek estére
s a szeméremdomb alatt
ajkam az élet forrására tapasztom
azután ki tudja
Nika te édes
jöhet a vég keményen
vagy kezdődhet minden újra élőn
hányingerrel vagy tiszta vággyal de félőn
mert ismét tavasz van szerbiában
és tudom hogy maradok
ha bele is pusztulok

Törölt nick Creative Commons License 2007.09.29 0 0 94
Dane Zajc

Viperák

Valamely magányos parton,
ahol a szél és a homok
a végtelenségről szónokol,

viperák kúsztak elő
a kövek alól,
fagyottan és undorítóan,
s a szívre nehezedtek.

Szóltam a viperáknak,
a melegségre szomjazóknak:
Vért vedeljetek.
Hisz mi lenne a vérrel.
a folyónyi szenvedéllyel.
Ha sehova sem ömlene,
s az értelem töltésénél fuldokolna.

S a szívet lessétek.
Felesleges az én szívem.
Felesleges,
amint szétolvad a jégben,
ahogy síró csillagok olvadnak szét
a folyó vizében.

Faljátok fel a szívet.
És tekeredjetek fagyos csomókban
keblem üregébe,
hogy ne lássam már
az örvényekből fakadó
csillagsírást
vágyakozásukat a fényes lépcsők után,
mit a kéklő ég
bársonyában hagytak.

Faljátok fel a szívet
és forró vért lefetyeljetek,
ti fagyos, undorító viperák.

Mindent szabad
a csupasz fövenyen,
ahol a homok és hullám
a végtelenségről meditál,
csak a szívet kell kitépni
és a mohó kígyópofákba vetni.

Törölt nick Creative Commons License 2007.09.29 0 0 93
Dane Zajc


Gótikus ablakok

1.

Ne szólj hozzám.
Nyughasson elvágott nyelved.

Ne nézz engem.
Szemeidet nem szeretem.
Más szemek merednek rám.
Nyugodtak, mint egy törött gótikus ablak.

A nap tüzelt rá.
Az öntelt nap.
Ezer nyílvesszővel
lőtte át azokat.

Csillagok döfték át őket
a hosszú süket éjjeleken
vékony tőrrel.
Éles, fényes hegyek táncoltak
a hatalmas, mozdulatlan szemek előtt.
A hold arca feltárulkozott:
mint megvilágított üregek
ásítottak ajkai egyet,
kövér kövek röhejével telten.

És a szent nők haldokolni kezdtek
hosszúkás, áttetsző ábrázattal.
A fehér angyalok
szárnyai átlőtten csüngtek le.

És a világ virrasztó, szűk szeme becsukódott.
Fényes hideg halál állt meg
a csillagfények hegyén.
A hold részeges nevetése
a semmibe bukfencezett.

Ne nézz engem.
Más szemek merednek rám.
Szűk. Üres. Halotti.
Szomorú szemek.



Törölt nick Creative Commons License 2007.09.29 0 0 92
Svetlana Makarovič

Számlálás

E hang, mi számlál, létezik,
napjaidat számlálja,
kimérten számlál
állatot és embert egyformán
s körülötted mindent,
mindent, miről hiszed,
hogy miattad
jött e világra és eleven,
kicsiny koponyák fehéren
gördülnek a világon át,
megszámlálni, megszámlálni,
rendnek kell lenni, rendnek kell lenni.

Nem tudod, hogy eláll a szél,
hogy kiszáradnak a fák,
nem tudod, hogy minden mit látsz,
csak félig-meddig éldegél?
A nagyvilág mezején
minden egyre csendesebb,
de egyre hangosabb
a suttogó számlálás
és tudod, hogy egy reggelen
magad is meg leszel számlálva,
megszámlálni, megszámlálni,
rendnek kell lenni, rendnek kell lenni.

Ó, fekete a halál magva,
mikor a világra jössz,
ó, fehér a születés magva,
mikor ismét elhagyod azt,
és amikor megszámlál téged
onnan, a sötétből,
talán majd mindenre rájössz,
vagy talán mégse,
talán egy pillanat alatt,
talán ezer év se lesz elég,
megszámlálni, megszámlálni
rendnek kell lenni, rendnek kell lenni.

Törölt nick Creative Commons License 2007.09.28 0 0 91
Nemes Nagy Ágnes

Apollinaire- utánzat

Hogy vártalak hogy vártalak
a Gyere-vissza-híd alatt
de nem jöttél az este múlt
Feliciánnál lámpa gyúlt

Felicián se mondta meg
hogy most már hol keresselek
mert többé nem találtalak
a Gyere-vissza-híd alatt


Törölt nick Creative Commons License 2007.09.28 0 0 90

Allen Ginsberg

 

Üzenet


Mióta megváltoztunk
melóztunk tekeregtünk
sírtunk s vizeltünk együtt
reggel úgy ébredek fel
hogy szememben az álom
de te New Yorkba mentél
bár nem feledsz el engem
szeretlek és szeretlek
és bolond bátyáidnak
részegségét se bánom

Túl régóta vagyok már egyedül
Túl régóta fekszem le úgy az ágyba
hogy senkinek a térdéhez sem érhetek, nő
vagy férfi már azt se bánom, én
szeretni akarok arra születtem légy velem
Óceánjárók füstölnek a tengeren
Félbemaradt felhőkarcolók finom acélvázai
A kormányozható dörgés elhal Lakehurst fölött
Hat meztelen táncosnő egy vörös színpadon
Párizsban most minden fa lombja csupa zöld
Két hónap és otthon vagyok és a szemed közé nézek.

/Somlyó György ford./

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!