Keresés

Részletes keresés

KMG Creative Commons License 2007.06.13 0 0 1276

Ha eljut hozzám, szívesen tovább másolom, és elküldöm postán, ha ez megfelel.

Előzmény: fityula07 (1275)
fityula07 Creative Commons License 2007.06.13 0 0 1275
Hogy lehetne hozzájutni? Engem is nagyon érdekelne
Előzmény: Lord Ickenham (1269)
KMG Creative Commons License 2007.06.13 0 0 1274

Érdekes, én tíz óra után jártam náluk tegnap, de nem említették, hogy ajánlottál. (Ha emailben tetted, akkor lehet, nem ovlasták, nem tudom). Sőt, nem is tudtak az egészről, míg én nem mondtam.

Sajnos (mint az várható volt), nem akarják kiadni ugyanazt más fordításban (mint rámutattak, a másik fordításban is elfogyott).

Kértek pár napot, hogy kifundálják, mit adnak helyette (mivel rámutattam, hogy így munkanélkülivé váltam). de nem hiszem, hogy Wodehouse lesz, mert időbe telik, míg a másiknak megszerzik a jogait, stb... Sőt, sajnos nem kizárt, hogy  (a tervből kiesett Wodehouse pótlására) megint kiadják a 2000-es verziót . Úgyhogy a Wodehouse rajongók szeme Lord Emswroth-re szegeződik.

Előzmény: emsworth (1268)
KMG Creative Commons License 2007.06.13 0 0 1273
Sajnos fordítva van: Lord Emsworth esik útba hozzám - én kicsit feljebb vagyok, igaz, csak egy faluval. Természetesen engem is szerfölött érdekel nem csak Wodehouse, de a színészek miatt is. Én a magam részéről Monty Python ritkaságokkal tudom viszonozni.
Előzmény: Youwine (1271)
Lord Ickenham Creative Commons License 2007.06.13 0 0 1272

Akkor a Youwine által javasolt megoldást választanám.

Még egy kérdés Youwine-nak:

Három példányt csináljak, vagy tudod te is tudsz másolni?

Nem probléma a három sem, a költség meg nem érdekes, filléres dolgokkal ne foglalkozzunk. Egy Lordnak ez semmiség:)

Írj egy e-mailt, hogy jövő héten - szerda kivételével - mikor tudnánk találkozni és hol? Bárhol jó a tágan vett belvárosban (mondjuk Rákoshátasztánt nem javaslom).

 

Youwine Creative Commons License 2007.06.13 0 0 1271

Én pösti vagyok - ha ez kényelmes Ickenham olvtársnak, szívesen átveszem tőle, aztán átveszem Emsworth pajtásnak és egy kellemes hétvégi kirándulás eretében el is viszem neki. És asszem akkor KMG is útba esik.

 

emsworth Creative Commons License 2007.06.13 0 0 1270
Engem mindkettő szerfölött érdekel. Üres CD-lemezzel tudom viszonozni a szívességet — hogy a munkán túl legalább anyagi veszteség ne érjen. A dolog annyival van megnehezítve, hogy a Dunakanyarban vagyok, konkrétan Szentendrén. Ehhez kellene kitalálni egy jó lejátszást.
Lord Ickenham Creative Commons License 2007.06.12 0 0 1269

Hahó!

Át van írva mindkét Wodehouse film DVD-re!

Kinek kell másolat?

Na nem akarom tukmálni, csak szívesen megosztom veletek.

A Tóbiás és a többiek képminősége szinte kifogástalan, a Psmith sajnos kicsit gyengébb, de élvezhető. Hátha egyszer a Filmmúzeum leadja őket.

Én csak átvenni tudtam őket, javítani rajtuk nem. És hát a szalagok nem ma készültek.

 

emsworth Creative Commons License 2007.06.12 0 0 1268
Az imént ajánlottam nekik egy másikat, amelyben szintén Stilton Cheesewright az egyik főszereplő, hogy ne kelljen a makródat átírnod.
KMG Creative Commons License 2007.06.12 0 0 1267
Hát... először akkor is meg kell beszélnem a helyzetet a kiadóval. A rajongók nyilván teljesen új Wodehoust várnak, nem valami "remake"-et.
Előzmény: emsworth (1266)
emsworth Creative Commons License 2007.06.12 0 0 1266
Kicsit azért sajnálom, hogy nem csinálod meg újra. Te biztos nem írnál bugyellárist, sem azt, hogy A srác némi időt a Szerv kötelékében töltött. A legelső dolgok egyike ugyanis, amelyekre fakabátéknál megtanítják az ifjú regrutát, a „Hohó!” használata.
Előzmény: KMG (1264)
emsworth Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1265

Nem olvastam el a Bertie Wooster állja a sarat c. fordítást. A „bugyelláris” szó elriasztott. Az angol eredeti mindkét címmel hiányzik a gyűjteményemből.

Előzmény: KMG (1264)
KMG Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1264
Azt hittem, te elolvasta a Feudal Spiritet most, amikor osztozkodnunk kellett a két könyvön. Sebaj, igénylek másikat :) Jobb, hogy még most derült ki. Viszont az nagy mázli, hogy január óta csak most jutottam odái, hogy nekikezdjek. Viszont így lehet, gyorsabban szükségük lesz a te Jeevesedre, hogy ne legyen kimaradás.
Előzmény: emsworth (1262)
KMG Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1263
Megkérdezem.
Előzmény: Bertran de Born (1261)
emsworth Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1262
Teljesen igaz, amit Ickenham mond: A Bertie Wooster állja a sarat (az ajánlás kivételével) azonos a JFSpirittel. Az első fejezet címe: Kotorásznak a bugyellárisomban.
Előzmény: KMG (1260)
Bertran de Born Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1261
Meg tudnád kérdezni, hogy nincs valahol még náluk egy Halihó, Jeeves! kötet, mert amit olvastam, az rövidesen visszatér a könyvtárba és egy saját példány beszerzése kötelező. Előre is köszi!
Előzmény: KMG (1259)
KMG Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1260

Egyik szemem sír, a másik nevet. Megmentettél egy fölösleges munkától, így viszont Wodehouse-nélkülivé váltam :(

Sajnos nem ismertem azt a kötetet, ami sokkal viccesebb, hogy ezek szerint a cicerósok se, mivel ők választották ki azt a két Jeeves történetet, amit ki akarnak adni. Ráadásul még lektorit is írtam róla nekik, amiben ismertettem a történetet, tehát feltűnhetett volna. Elég nagy blama. Mivel én nem olvastam azt a könyvet, nem is tűnhetett fel, hogy ugyanaz a sztori.

Előzmény: Lord Ickenham (1258)
KMG Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1259

Érdekes, én azt nem ismerem, így nem tudok mit mondani. A Ciceróban se jelezte senki, de holnap úgy is megyek be, akkor ezt tisztázom.

Lord Emsworth  mit tud erről?

Előzmény: Lord Ickenham (1258)
Lord Ickenham Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1258

KMG!

A Jeeves and the Feudal Spirit-et fordítod?

De az a bibliográfia szerint ugyanaz, mint a Bertie Wooster Sees It Trough, csak az egyik az angol, a másik amerikai.

A Bertie W. Sees It Trough már megjelent magyarul, Bertie Wooster állja a sarat címen (Ciceró, 2000)

A David Niven-ről ugrott be. Csak nem fordítod le újra?

KMG Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1257
Ja, így már értem. Akkor viszont az én idézetemt kihagyták, bár tényleg csak három szó. Lehet csak véletlen egybeesés, hogy a Bibliában is szerepel. Még egyszer köszönöm a segítséget.
Előzmény: emsworth (1256)
emsworth Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1256
Szerintem fejezetek.
Előzmény: KMG (1255)
KMG Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1255
Már csak egy kérdésem van: melyik kiadásról beszélünk? Ugyanis ami szerinte a 3. oldalon van, azt többszöri átolvasás után se találtam, ami pedig szerintem Biblia idézet a 3. oldalon, az nála nincs ilyen formában. Szóval lehet, hogy eltérés van oldalszámban. Vagy ezek nem oldalszámok?
Előzmény: emsworth (1252)
Lord Ickenham Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1254

Sokszor tényleg nem tudni, hogy mikor játszódnak a sztorik.

 

Már a Tóbiás és a többiek át van írva DVD-re.

Csak néha néztem bele, biztos lesznek kritikai megjegyzéseitek (majd akkor

én is beszélek róla bővebben), de addig is: a kerettörténet szerint egy magyar úriember látogat el Mr. Wodehouse otthonába, de a házzigazda helyett csak Tóbiás - Jeeves van otthon. Sinkovits játsza, elég jól. A gazdája távollétében történetekkel szórakoztatja a vendéget.

Csak néhány név:

Feleki Kamill - Fred bácsi

Kaló Flórián - Pongo

Bertie Wooster - Márkus László

Érdekes mindenesetre.

 

A Forduljon Psmithez most forog, és az eleje nagyon jó volt. Feleki Kamill nagyon jó Lord Emsworth, Beach-et Csákányi játsza, de ami érdekes megoldás: Márkus László mint Baxter.

Majd kiderül milyen. Szerintem lesz mit megtárgyalnunk.

KMG Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1253
Hálám üldöz. (Nem fenyegetés).
Előzmény: emsworth (1252)
emsworth Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1252
Kigyűjtöttem neked, és a WIWen megírtam privát levélben.
KMG Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1251
Persze, nincs is ezzel baj, csak néha különösen hat, hogy egy 20.sz eleji angol milliőben oda nem illő dolgokról beszélnek.
Előzmény: Youwine (1250)
Youwine Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1250
Ed McBain egyik visszatérő karaktere, Carella nyomozó, már 30 éve 40 éves ...
Előzmény: KMG (1248)
KMG Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1249
Ráadásul a Ring for Jeevesben mintha a II. világháborút emlegetnék, de ezt Lord Emsworth jobban tudja.
KMG Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1248
Érdekes, hogy Wodehous ha jól tudom, 1915-től írta a Jeeves történeteket, de ebben az 54-es regényben, a Feudal Spiritben David Niven bajszáról beszélgetnek, aki pedig a harmincas években bukkant fel és lett ismert. (Az, hogy azonnal sztár lett-e, más kérdés). Márpedig a történetben semmi se utal arra, hogy tizenöt-húsz év telt volna el az események között (a szereplők nagyságrendileg mind hasonló korúak maradnak). Szóval a mester is beleesik néha a korhűtlenség csapdájába.
KMG Creative Commons License 2007.06.11 0 0 1247
De hol találom a bibliai passzusok listáját? Én nem találtam ilyen lehetőséget.
Előzmény: emsworth (1246)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!