Keresés

Részletes keresés

Hercule1 Creative Commons License 2015.04.09 0 0 3201

https://www.youtube.com/watch?v=HBmiHR-fvGc&feature=youtu.be

 

Agyeldobás trailer - szóba kerül - és látható is lesz - a "marha-fölöző". Kíváncsi vagyok a véleményekre így előzetes alapján - szerintem borzalmas...

Aunt Dahlia Creative Commons License 2015.04.02 0 0 3200

Csak halkan és szerényen jegyzem meg: már sok bírálat és fikázás érte itt a „marha-fölöző”-t (= cow-creamer), de még soha senki nem javasolt jobbat helyette. Na igen, bírálni sokkal könnyebb, mint jobbat ajánlani... Én azonban már régóta tudom, hogy fordítanám le, ha ma bíznának meg a feladattal.

Előzmény: Hercule1 (3199)
Hercule1 Creative Commons License 2015.04.02 0 0 3199

http://madachszinhaz.hu/photogallery_id.php?AlbumId=394

 

Agyeldobás próbafotók. Ahogy látom az egyik képen Nagy Sanyi kezében a legendás tehén alakú tejfölöző - vagy mi is a pontos neve! :)

Hercule1 Creative Commons License 2015.03.27 0 0 3198

Ásó, kapa, Jeeves - már április 3. a megjelenés dátuma... Luca-széke lesz ebből, nem könyv...

Előzmény: Hercule1 (3188)
KMG Creative Commons License 2015.03.27 0 0 3197

Szerintem a Majd a komornyik esetében, nem olyan nagy az a cipő. Igaz, elismerem, én csak egy részt láttam a sorozatból, de azon több szempontból is felbosszantottam magam. Többek között Laurie szerintem nagyon hülyén játszotta Woostert.

Előzmény: Youwine (3195)
KMG Creative Commons License 2015.03.27 0 0 3196

Fater nagyon jó színész, szerintem isteni komornyik lesz. :)

Előzmény: Youwine (3194)
Youwine Creative Commons License 2015.03.26 0 0 3195

 

A szimpatikus és ügyes Nagy Sanyinak meg nagy lesz Hugh Laurie cipője.

 

Youwine Creative Commons License 2015.03.26 0 0 3194

 

Hát, ha valakik nem Jeevesek, az Magyar Attila és Simon Kornél.

 

Szente Vajk meg még mihez nem ért ... ?

 

Szeret(t)em a Madáchot, szeretem Wodehouset, de - és nagyon remélem, hogy hatalmasat tévedek - de ez valami irgalmatlanul orbitálisan gagyinak ígérkezik.

 

emsworth Creative Commons License 2015.03.24 0 0 3193

The old reliable

Előzmény: Hercule1 (3191)
Hercule1 Creative Commons License 2015.03.19 0 0 3192

A madáchos "Agyeldobás" plakátja:

 

http://www.madachszinhaz.hu/showinfo.php?id=2616

 

Érdekes...

Hercule1 Creative Commons License 2015.03.18 0 0 3191

http://www.cicerokonyvstudio.hu/Elokeszuletben/?Konyv=A_lelemenyes_szovetseges

 

"A leleményes szövetséges" - április Wodehouse megjelenés! ÉLJEN! (Az angol címe vajon mi?)

falum Creative Commons License 2015.03.13 0 0 3190

Nincs kész.:)))

Előzmény: Hercule1 (3188)
Törölt nick Creative Commons License 2015.03.13 0 0 3189

Eladó Wodehouse könyvek: 1000 Ft/db, a kettő együtt 1600 Ft:

Forduljon Psmithhez! Ciceró, 2005

Folytassa, Jeeves! Ciceró, 2004

Budapesti személyes átvétellel.

Hercule1 Creative Commons License 2015.03.12 0 0 3188

A 13. pedig 17-re... a Ciceró oldalán pedig március-áprilisra... vajon mi az ok a csúszásnak?

Előzmény: Hercule1 (3187)
Hercule1 Creative Commons License 2015.03.07 0 0 3187

Ahogy látom, az "Ásó, kapa, Jeeves" megjelenése folyamatosan csúszik. A tegnapi, 6-i dátum most 13-ra változott...

Hercule1 Creative Commons License 2015.02.24 0 0 3186

Ha már korábban szóba került a Wodehouse-Christie kölcsönös tisztelet: most adják ki az USA-ban AC-hez írott rajongói levelek egy részét és ebben Wodehouse levele is szerepel.

Egy angol nyelvű cikk a könyvről, Wodehouse-t is megemlítik benne:

 

http://www.theguardian.com/global/2015/feb/22/agatha-christie-fan-letters-published-author-125th-anniversary

Előzmény: teljebb (3172)
Törölt nick Creative Commons License 2015.02.17 0 0 3185

Nekem egyetlen Európa kiadós Wodehouse kötet hiányzott eddig a gyűjteményből, az egyik legjobb darab, a Forduljon Psmithhez!, még pedig azért mert ez csak 1972-ben jelent meg, és akkor még nemigen vettem könyveket. Nem nehéz beszerezni antikváriumban és az interneten, de a többi darabhoz hasonló szép állapotú példányt kerestem már régóta. Tegnap megtörtént a csoda egy internetes használtcikk oldalon felkerült egy olyan példány, ami már a fényképen is úgy nézett ki, mintha most jött volna ki a nyomdából. Szinte már csalásra gyanakodtam, és felkészültem, a képeken nem látható hibákra. Szinte hihetetlen, de egy hibátlan, olvasatlan, új darab volt, az oldalak nagy részét úgy kellett széthúzni, mert egy picit összeragadtak a szélei, még nem nyitotta ki senki.

 

Törölt nick Creative Commons License 2015.02.17 0 0 3184

Felvette valaki a filmet? Ha igen, megoszthatná a közzel.

Előzmény: falum (3179)
Hercule1 Creative Commons License 2015.02.06 0 0 3183

Madách Színház hírleveléből:

 

Február 10-én 10.00 órától válthatnak jegyet áprilisi előadásainkra (a Mamma Mia! kivételével), így tavaszi premierünkre is, melyet AGYELDOBÁS címmel mutatunk be április 18-án. A vígjáték eredeti címe Jeeves and Wooster, szerzői pedig a Goodale fivérek, akik P. G. Wodehouse, a fanyar, abszurd angol humor nagymestere művei alapján írták meg darabjukat.
A mű főhőseivel mindig történik valami:
Bertie, azaz Bertram Wilbeforce Wooster az angol arisztokrácia meglehetősen kétbalkezes példánya. Csakis annak köszönheti, hogy nem csinál tökéletes idiótát magából, hogy van egy inasa, aki mindent tud, mindenkit ismer, elegáns és csak akkor beszél, ha kell.
Jeeves szintén tudna miről mesélni: ezüst holmi alattomos elrablásáról, rémisztő menyasszonyjelöltekről, tarajos gőtékről, sőt egy zsarolásra felettébb alkalmas jegyzetfüzetről is...

Szereplők:

Bertie Wooster: NAGY SÁNDOR
Jeeves: SIMON KORNÉL / MAGYAR ATTILA
Seppings:  SZEREDNYEY BÉLA

Rendező: SZENTE VAJK

falum Creative Commons License 2015.01.28 0 0 3182

Csak győzzük erővel + nekem még ott vannak korábban nem olvasott könyvei, amit egy könyvbazáron vettem,potom 100 ft/db áron.

Előzmény: Hercule1 (3181)
Hercule1 Creative Commons License 2015.01.28 0 0 3181

Ciceró oldaláról hozom a hírt az idei megjelenésekkel kapcsolatban:

 

Idén négy cím lesz, ha minden igaz: 
The Small Bachelor 
The Old Reliable 
Mr. Mulliner Speaking 
Blanding Castle and Elsewhere 

thebrights Creative Commons License 2015.01.20 0 0 3180

Valóban tartalmas estének ígérkezik. Én már láttam a tévéfilmet, nem olyan rossz, mint általában a Wodehouse-feldolgozások. Kitűnő alkotók műve. De azért azt ne várd, hogy vissza tudja adni a könyv sziporkáit. Ami a Liverpoolt illeti, én is a vörösök szurkolója vagyok, de sajnos az idei évben nem kényeztetnek el bennünket. Szerintem minden érintett jobban járt volna, ha a Fogtündér a Mersey partján marad.

Előzmény: falum (3179)
falum Creative Commons License 2015.01.20 0 0 3179

Műsorajánló:

 

Szombat M3 22:45

 

Forduljon Psmithez:

 

http://port.hu/tv/pls/tv/tv.prog?i_ch=254&i_date=2015-01-24

 

Előtte Liverpool meccs,ennél jobb estém nem is lehetne.:))

teljebb Creative Commons License 2015.01.06 0 0 3178

Ez még csak hírharang. Ha a fordító tudja is már az új címet, és az ötlete is kiváló, semmit sem számít, a szerkesztő, akinek tán egykor irodalmi ambíciói voltak (mielőtt még papucs lett, alkoholista, vénasszonyosan fecsegő, titkon gyakornoklányokat stírölő, s nem szokott hozzá, hogy otthon netes pornóval múlassa az idejét), úgyis rákényszeríti akaratát; ha nincs jobb ötlete a „Kapjuk el a grabancánál a Caulfield-gyereket”-nél, mert úgysincs, rábírja, hogy kiötöljön egy gyengébbet, s majd megjátszott részvéttel hümmög, hogy a fordító fél éves, mai szleng nyelvezetét is megidéző, kőkemény munka után, fél annyi honoráriumot sem kap, mint az ő havi fizetése. „Ilyen időket élünk, barátom. Hogy vannak a gyerekek?” Egy nem gyarmati országban egy jeles krimi is blikfang nélkül jelenik meg – A poéta, Az Echo park –, itt tapodják az értéket: A gyilkos költő, Az Echo park titka. Szélmalomharc az egész. Nagyon hiányoznak nekem a Jules Renard formátumú lénard sándori tehetségek. Talán vannak, szót nem fognak kapni. Jó éjt.

Előzmény: KMG (3177)
KMG Creative Commons License 2015.01.05 0 0 3177

ez már végképp off, de mi a Zabhegyező új magyar címe?

Előzmény: teljebb (3172)
teljebb Creative Commons License 2015.01.05 0 0 3176

Befektetők vannak, akik, amit lehet, letarolnak (s nem csupán képletesen, tíz éve megszűntek az erdei ösvények, faszállító járművek alá terített tarsávok csúfoskodnak), közben, akarva-akaratlan, ficamos gondolatviláguk is leképeződik, ennek mételye hat aztán ilyen erővel az elmére. Idők során a kiadó változásokon esett át, s ezalatt épp a legfontosabbat, a gondosságot hagyta veszendőbe menni. A Christie-sorozat így lett nemtörődöm, a vásárlók joggal érezhették/érzik magukat megvezetve. 1999-ben útjára bocsátott Karl May életmű egyéb okok miatt is vált sokkal problémásabbá, pedig olyan kiváló fordító is közreműködött a sorozat létrejöttében, mint Ossik János.

Előzmény: Hercule1 (3170)
Hercule1 Creative Commons License 2015.01.05 0 0 3175

És így szól az ajánlás: "P. G. Wodehouse-nak, akinek mulatságos történetei vidámságot csempésznek napjaimba, és aki egyszer nagy örömömre elárulta, hogy ő is szívesen olvassa az én könyveimet."

Előzmény: Hercule1 (3174)
Hercule1 Creative Commons License 2015.01.05 0 0 3174

A "Halloween és halál" c. könyvét (Korábban: "Ellopott gyilkosság" címen is megjelent) Christie Wodehouse-nak ajánlotta, olvasható is az új kiadásban. Illetve a "Gyilkosság Mezopotámiában" c. könyvben jellemez valakit úgy Christie, hogy "... mint egy Wodehouse alak..." (nem szó szerinti idézet, de a lényeg ez).

Előzmény: teljebb (3172)
teljebb Creative Commons License 2015.01.05 0 0 3173

Köszönöm, hogy elolvastad. Nyilván lehettem volna világosabb.

Előzmény: Cenerentola (3171)
teljebb Creative Commons License 2015.01.05 0 0 3172

Wodehouse vagy hatszor említi regényeiben Agatha Christie-t – többnyire egy komornyik bogarássza opuszait. Tudna valaki felvilágosítással szolgálni, hogy ezt a gesztust visszaadta-e valamelyik művében az írónő?

Agatha Christie-t sorozatban egészen ifjan olvastam. Nem váltam rajongójává, kimódolt színházi fináléi ingereltek. Néha a gyilkosság körülményei hihetetlenségükben hordoztak komikumot (Gyilkosság Mezopotámiában). Irritált arisztokráciaimádata (Wodehouse derült tagjain, míg Christie boldog bódulatban ölelte magához a felsőosztályt), kifundáltnak hatottak úri környezetből merített gyilkosai, vagy onnét választott áldozatai. Szexuális indíttatás számára nem létezett, ügyelt rá, hogy női áldozat kegyeletét semmivel se sértse, mint ahogy stiláris szempontok terén már nem járt el ekkora körültekintéssel, egyes megoldásai nem elmélyült stilisztára vallottak. Furcsa, hogy mindmáig a Christie-kötetek reneszánsza töretlen, hovatovább egy róla szóló könyv eladási mérlege szakácskönyvekével vetekszik, legfeljebb csupán Hitlerről rajzolt dokumentum jobb befektetés. Mindegy. Jobban izgat, hogy miért nem kelti fel egyik kiadó figyelmét sem valamelyik újabb Mick Jackson mű, vagy a régiek közül egy-egy korai Maugham, esetleg Kingsley Amis. S még John Fowles-től is maradt adósság. Hogy pozitívumot is említsek, J. D. Salingertől a The Catcher in the Rye végre új fordításban kerül napvilágra, s talán ez az elhibázott cím – a Zabhegyező – egyszer s mindenkorra kimosódik a köztudatból. Persze nem biztos. Truffaut Les Quatre cents coups-ja gallicizmus, Négyszáz csapás helyett Vásott kölykök lenne helyes fordításban, vagy Marx fivérek Duck Soup-ját mind a mai napig szó szerinti közlésben adják: Kacsaleves. E kiadónak van mit törlesztenie, kevés ekkora hitványság viseli felkészült emberek kezenyomát, mint Dumas (vagy egyik négere?) szüleménye, az Olympe de Clèves. Minthogy Dickenstől a Két város regényé-t is értékén kellett volna kezelni, azonban a haszonvágy – látni – eddig még mindent felülírt.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!