Bocsi, én már felnőttem, de mégsem értem az idézetet!
Egyébként elvileg nyilán van valamilyen szerkesztőféle, aki ellenőrzi a könyveket, de én még nem találkoztam a keze nyomával. Egyébként ha érdekességekre akarsz bukkanni, javaslom, hogy olvasd el a Tájfun kiadó bármelyik könyvét!!! Géppel tördelik, egy elválasztás sincs a helyén és a forditó garantáltan ferdit! Úgyhogy egyszerűen olvashatatlan. Pedig egész érdekes könyveket adnának ki úgy egyébként.
Persze ez nem csak az előbb emlitett kiadóra igaz.
Ui.: Hogy nincs hosszú "i", az a billentyűzet hibája!!!
Érdekes kifestőkönyvet vehettem kézbe nemrég: Anno Kiadó: Noé bárkája, mesés kifestő. Egy idézet, ami - hmm - megragadott:
"Hitetlenségük és szófogadatlanságuk pedig egyébként is az önemésztéshez vezet. Mint az alkohol, szex és kábítószer. Így hát nincs sok értelme szponzorálni őket."
Szerintem a kifestőkönyv gyerekeknek készül, akik nem biztos, hogy az összes értik a fenti mondatokat.
Manapság szerintetek ellenőrzi valaki, hogy mik kerülnek a könyvekbe, szóljon az a gyerekeknek vagy a felnőtteknek?