Vagonnyi uniós pénztől zárnának el minket, ha ragaszkodunk ahhoz, hogy a nálunk dolgozó külföldi mérnökök magyarul is tudjanak
Európa-szerte megnyílna az út a kisebb nyelvek felszámolása előtt. MN 2013.8.29
fene rossz véleményed lehet neked a fiatalokról, ha a képeségeik kifejezéseként csak a rombolást találod célravezetőnek ezzel a 68-as párizsi patkánnyal együtt! Ami jól működik, azt miért kell lecserélni mással, csak azért mert a más új a jól működő meg régi? Igen, ha az új, nemcsak más, hanem jobb is!
A drága eu-s barmok lecserélték az izólámpákat energiatakarékos körtékre. Ez utóbbiak nemcsak jóval drágábbak és jóval több anyagot is tartalmaznak, de rendszerint rövidebb életüek is mint a hagyomnyosak, jóval több pénzért. A hosszú életüek csak a reklámokban léteznek.
Más, itthon sportberkekben valaki kitalálta egy irodában, hogy valamivel igazolja ottlétét, hogy a sportolók igazolókönyvecskéje - amibe a sportorvosi pecsét is belekerül s bármikor ellenőrizhető a sportoló életkora, hova van igazolba, meg van e az orvosi igazolása az adott időre, stb. - felesleges, tessék ezután online vezetni s az adatbázisból ellenőrizheti bárki, legyünk modernek alapon. Na jó, de ha éppen áramszünet van, nincs net elérés, stb. akkor mi van, nem lesz megtartva a verseny, a mérkőzés, csak mert a játékvezető nem tud belépni az adatbázisba? S mennyivel rövidebb végig lapozni a könyvecskéket s megnélzni a pecséteket, mint az adatbázist böngészni?
A modernség jegyében láttam már piaci árust, aki kézi számológéppel számitotta ki, hogy 10 darab 100 forintos áruért mennyit kell fizetnem!
Nos a szövegértés pont azért romlik, mert egyre kevesebb szépirodalmat, verset olvasnak az emberek s nincsenek rákényszeritve, hogy élvezzék a bennük található szófordulatokat, hogy ismerjék a szinonimiákat (nmivel egy irodalmi műben a szerző igyekszik kerülni az ismétléseket, mig a hétköznapi beszédben ez egyre gyakoribb) s akkor hol és hogyan bővithetik a szókincsüket, a változatos kifejezőképességüket? Ráadásul egyre több idegen szót, kifejezést használnak és kevés az igyekezet arra, hogy ezek helyett a magyar megfelelőjüket alkalmazzák.
Nyilván valamennyi magyar tudós, akik elismerték azt amit te tagadsz, az ujjából szopta ezt az állitást a magyar nyelv különleges jellegéről! Aki csinált már szakforditást valamilyen tudományágban magyarra vagy magyarból más nyelvből az érti amit mondok, aki nem az csak dumál hasból!
Nem a szavak száma a lényeges, hanem a nyelv kifejezőképessége! Az általad emlitett nyelvek szótárai a sok idegen eredetű szó miatt duzzadtak. Persze, nem a hétköznapi beszélgetésekben lehet lemérni egy nyelv kifejezőképességét, mivel a legtöbb ember csak pár száz, de maximum 2-3 ezer szót használ, akármelyik nylevről is van szó, hanem az irodalmi művekben, ami lehet akár szakirodalom is.
Amúgy, ha tényleg magas szinten beszélnéd azt a sok nyelvet amit állitsz, akkor ilyen butaságot nem is irnál le. Engem pl. pont a más nyelvek ismerete döbbentett rá, hogy a magyar mennyire más, mennyire kifejezőbb, mennyire változatosabb, mennyire megköveteli a szófordulatok ismeretét. Pont ezért is nehéz kifogástalanul megtanulnia egy idegennek felnőtt korban, mig angolt/németet/franciát/orsozt, stb egy idegen felnőtt korban is kiválóan megtanulhat, legfeljebb az akcentusa lesz kifogásolható.
Nem egészen értem, hogy mit értesz a hlyén kezelés alatt. Esetleg azt, hogy nem Magyarországon élő nick? Hmmm, na de egyrészt elég sok ilyen nick van, másrészt mir számít ez?
Egyrészt nem igaz az, hogy a magyar annyira kiemelkedően kifejezőbb lenne más nyelveknél, másrészt - és ez a szomorúbb - egy ember, vagy egy ország nagyságán az ég világin semmit nem változtat, hogy az általa beszélt nyelv mennyire kifejező más nyelvekhez képest.
Én 6 nyelvet tanultam, ebből hármon nagyon jól beszélek. Munkám és családom miatt minden nap folyamatosan használom e három nyelvet. Rendszeresen előfordul, hogy feleségemmel épp a X nyelven beszélünk, majd egy pillanatra megakadok és egy kifejezést Y nyelvből berakok a mondatba, mert kifejezőbb az adott helyzetben, mint az éppen beszélt X nyelv. És ez keresztbe kasul mindhárom nyelven. De ez, ha nem kisebbségi komplexuson keresztül gondolod végig, akkor teljesen logikus.
Egyébként kapd elő a német-magyar/magyar-német, angol-magyar/magyar-angol, orosz-magyar/magyar-orosz, stb. szótárakat és nézd meg mely kötetek a vastagabbak.
És ha már büszkeség...szerintem azon kéne nagyon aggódni, hogy miért romlik ilyen sebesen mind a szövegértés, mind a helyes nyelvhasználat édes hazánkaban.
Cohn-Bendit "olyan európai jövőképet vizionál, ahol a nemzetállamok,
a hagyományos értékek és politikai struktúrák helyett a „fiatalok diktatúrája" valósulhat majd meg.
Cohn-Bendit az államhatalmat lebontani kívánó, az egyéni szabadságot kiterjesztő libertáriánusok nevében beszél,
és nem véletlenül szólítja meg a fiatalokat.
Naggyonn helyesssenn teszi! Túlzásokba kell azért esni, hogy a vén szaros, gyöpös agyúak korlátait legalább néhány helyen elbontsák. Máskülönben semmi esély, nem csak a fiatalok érvényesülésére, hanem a bűzös, szűrke, rothadó társadalmi rend átalakítására.
A magyar szarvasmarha export a XV. század közepén vált jelentőssé. Ehhez szükség volt a délnémet városok megerősödésére, s a pénzforgalom elterjedésére.
Ez OK, ezért is néztem, amikor az üvegkupolás állomást mutogatták :-), viszont a szarvasmarha exportunk Európába ezeréves történet, ha yól emléxem Passauba, vagy talán Münchenbe hajtották lábon az állatokat. Erről kell hogy legyenek dokumentumok, mivel a vám miatt hajszálpontos adatok lettek rögzítve az összes átkelőn.
Az autópályára meg nyugodtan mondhatjuk, hogy közpénzen épült keleti irányú hadi felvonulási út. ... vagy egy konténerekbe befér akát (több)száz ember, akiket egy sivatagi rakéta lőgyakorlatokon lehet vaporizálni.
Vannak többfunkciós létesítmények. Például Rákosi idején azért kezdték építeni a metrót, hogy legyen hely hova bújni a biztosan bekövetkező atomháború elől. Az atomháború érdeklődés hiányában elmaradt, de azóta is használjuk a metrót.
Igazából azt kellett volna előírni, hogy a hazánkban élő külföldiek kötelezően fizessenek elő a Magyar Nemzetre. Vagy ha nem, kapnak pár sallert meg kokijukra.
Nyugi. A te tornacipőd is ugyanúgy Kínában készül, csak szorgos európai polgárok rátették az Adidas márkajelet és eladják neked 5x annyiért. És nagyon boldogok, hogy mennyivel kevesebb CO2 kibocsájtással tudtak megtermelni 1 eurónyi GDP-t.
Igazából amiatt, hogy a cégeknek kb. a gengszterváltással egyidőben lehetővé tették, hogy Kínába vigyék a gyártási kapacitásukat. Ezzel mi háromszorosan kerültünk szar helyzetbe:
egyrészt, a működő tőke e helyett a térség helyett főleg Kínába költözött, amire pedig a komcsik után itt hagyott gazdasági csőd után égető szükség lett volna az ország felemeléséhez. Másrészt, a magyar cégek sem nagyon tudtak labdába rúgni a kici ócó kínai zoknival szemben. Márpedig high-tech-ben nemigen tudták volna megverni a nyugatot, így csak a magas élőmunka igényű termékekkel tudtunk volna labdába rúgni. Csakhogy, a magyar minimálbérből 3-4 kínait el lehetett foglalkoztatni. Harmadrészt pedig a kínai árudömpinget nyögi egész Európa és az USA is, és mivel nekünk a fő felvevő piacunk Németország, annak pedig az USA, ha ezeknek rosszul megy, azt mi is megszívjuk.
+1: ha a kicsi kínai átül a bicikliről autóba, az nem csak a globális felmelegedést dobja meg, hanem az üzemanyag árakat is. És kb. ugyanez igaz a többi nyersanyagra is. Ami leginkább a hozzánk hasonló közepesen csóró országoknak szempont: a németek kibírják, az afrikaiak meg nemigen veszik észre.
Persze, hatékonyabb az ipari paradicsom annál, mint ami a kertben terem, és még óóóóóóóóóóccccccsssssssóóóóbbbbbbbbbbbbbbb is.
Kb. ez a lényege a brüsszelita világnézetnek éppúgy, mint a moszkovitának volt.
Szerintem meg járjon kínai tornacipőben az, akinek két anyja volt, én maradok a minőségnél, és teszek rá, hogy mennyivel ócccsóbban és gyorsabban hozzá lehet jutni a foshoz.