Keresés

Részletes keresés

spiroslyra Creative Commons License 2010.09.27 0 0 10976

Zene betu.

spiroslyra Creative Commons License 2010.09.26 0 0 10975


spiroslyra Creative Commons License 2010.09.26 0 0 10974
[image3]

ἒ ψιλόν
Előzmény: spiroslyra (10973)
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.26 0 0 10973
ἒ ψιλόν
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.24 0 0 10972

Greek musical system
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.24 0 0 10971

* = Uppercase
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.24 0 0 10970

Jav.:

Αρίσταρχος

*ari/starxoj

/ = Acute Accent
Előzmény: spiroslyra (10969)
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.24 0 0 10969


Unicode szovegi szigma:

ς = j


(σ = s)

(X = Chi)




spiroslyra Creative Commons License 2010.09.24 0 0 10968

a tegeai Arisztarkhosz (tragédiaköltő), i. e. 5. század
szamoszi Arisztarkhosz (matematikus és csillagász), i. e. 3. század
a szamothrakéi Arisztarkhosz (grammatikus), i. e. 2. század
Arisztarkhosz (kráter) a Holdon
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.24 0 0 10967

Αρίσταρχος
Előzmény: nereusz1 (10963)
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.23 0 0 10966

Zene betu.

spiroslyra Creative Commons License 2010.09.22 0 0 10965

Unicode:

ΑΡΙΣΤΑΡΚΟΙ

Beta Code:

*a*r*i*s*t*a*r*k*o*i

http://www.supakoo.com/rick/ConvertGreek.asp

A billentyuzettel tenyleg egyszerubb lehet, a Beta Code kicsit kacifantos. De addig mig sikerul a beallitas, irhatsz vele.
nereusz1 Creative Commons License 2010.09.22 0 0 10964
Beszeltem Kazival, az volt a velemenye, hogy a billentyuzeten kell valamit eszkabalni...
nereusz1 Creative Commons License 2010.09.22 0 0 10963
aristarkoi

spiroslyra Creative Commons License 2010.09.21 0 0 10962

Letoltheto a program? En beirtam az ablakba a megadott jeleket, es megjelent a gorog szoveg.
Előzmény: nereusz1 (10960)
nereusz1 Creative Commons License 2010.09.20 0 0 10961
http://www.kupefolyoirat.hu/index.php/on-line-kult/1531-meghivo-nagy-lajos-tarsasag-felolvaso-estje.html
nereusz1 Creative Commons License 2010.09.20 0 0 10960
Hogyhogy volt? Cida VAN... :)
Koszonom a betu"ket, igyekszem letolteni.
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.20 0 0 10959

Unicode:

ὅς πάντας ἀνθρόπους θέλει σωθῆναι και ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, και ὁ λόγος ἦν προς τον θεόν, και θεος

Supplied:

O(/J PA/NTAJ A)NQRO/POUJ QE/LEI SWQH=NAI KAI E)PI/GNWSIN A)LHQEI/AJ E)LQEI=N *E)N A)RXH=| H)=N O( LO/GOJ, KAI O( LO/GOJ H)=N PROJ TON QEO/N, KAI QEOJ
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.20 0 0 10958

Jav.:

Unicode:

Νέρεους

Supplied:

*ne/reouj
Előzmény: spiroslyra (10957)
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.20 0 0 10957

Unicode:

Νέρευς

Supplied:

*ne/reuj
Előzmény: spiroslyra (10956)
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.20 0 0 10956

Kedves Nereus!

Talan ez hasznalhato:

Convert Greek Beta Code to Normalized Unicode

Courtesy Rick Brannan / Supakoo.com.
Beta Code:



Output Font:





Unicode:

πάντας

Supplied:

PA/NTAJ

Hex Entities:

πάντας

Documentation

This utility is intended to help in transforming Greek Beta Code strings into Unicode strings utilizing characters in the Greek Extended Range (1F00-1FFF), the traditional Greek and Coptic Range (0370-03FF), the Combining Diacritics Range (0300-036F), and a few in the Punctuation range.

Restrictions

The tool is currently limited to strings of 150 characters or less. The goal is to provide a useful utility to quickly type or paste a string in Greek Beta Code and get nice, polytonic Greek Unicode. The goal isn't to allow you to copy & paste reams of data from TLG/PHI CDs so you can get them into Unicode.

Samples to Try

Here are some samples that you can copy/paste to see how the tool works.

O(/J PA/NTAJ A)NQRO/POUJ QE/LEI SWQH=NAI KAI E)PI/GNWSIN A)LHQEI/AJ E)LQEI=N
*E)N A)RXH=| H)=N O( LO/GOJ, KAI O( LO/GOJ H)=N PROJ TON QEO/N, KAI QEOJ H)=N O( LO/GOJ.
Character Combinations

This tool will map to the best available unicode character, however, it assumes that the user enters the Greek Beta Code text in Unicode order. This is easy to do though there are a few guidelines:

The asterisk is used for upper-case. The conversion utility knows nothing about the case of letters as the Greek Beta Code spec indicates that an asterisk indicates case. If lower-case letters are entered, they will be case-shifted into upper-case.
Diacritics always follow letters, even for upper-case Letters. Thus, for Ὅταν, one would enter *O(/TAN, not the typically used *(/OTAN. Letters first, followed by diacritics. The general order of diacritics is:
Breathing Mark
Grave/Acute Accent
Diaresis
Iota Subscript
No final-sigma smartness. If you type something like LO/GOS, you'll get λόγοσ. Type LO/GOJ instead.
Supported Characters

This tool does not aim to provide exhaustive coverage for polytonic Greek. It should, however, provide the transformations needed for New Testament Greek. The supported characters are as follows:

A Alpha
B Beta
G Gamma
D Delta
E Epsilon
Z Zeta
H Eta
Q Theta
I Iota
K Kappa
L Lambda
M Mu
N Nu
C Xi
O Omicron
P Pi
R Rho
S Sigma
J Final Sigma
T Tau
U Upsilon
F Phi
X Chi
Y Psi
W Omega
| Iota Subscript
' Apostrophe
* Uppercase
- Hyphen
, Comma
. Period
: Raised Dot
; Question Mark (;)
_ Dash
? Subscript Dot
) Smooth Breathing (')
( Rough Breathing (`)
/ Acute Accent
Grave Accent
= Circumflex Accent
+ Diaeresis

http://www.supakoo.com/rick/ConvertGreek.asp
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.20 0 0 10955

Illetlen szotar.

αναπεφλασμένος και
ανασεισίφαλλος και
ανασίφαλλος = ο μαλάκας , ο αυνανιζόμενος .

Az onkielegito.
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.20 0 0 10954
Zene abc.
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.20 0 0 10953

Zene abc.

spiroslyra Creative Commons License 2010.09.19 0 0 10952

Nekunk is volt egy ilyen csodabogarunk. :) Cida.
nereusz1 Creative Commons License 2010.09.19 0 0 10951
Igen, koszonom....

Ide teszek valamit:

http://www.gondola.hu/cikkek/73069-Viharszunet.html

ez az uj eresztes az ogoroben :)
Előzmény: spiroslyra (10947)
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.19 0 0 10950

Illetlen szotar.

αναθυώ = (με υβριστική διάθεση) ξανακαυλώνω , «γραύς αναθυά» = η γριά ξανακαυλώνει (με κοροϊδευτική διάθεση)

Az ujra szerelemre gerjedo venasszony. Gunyos szitokszo.
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.19 0 0 10949

Zene abc.

spiroslyra Creative Commons License 2010.09.17 0 0 10948

συλλα^β-ή , h(, (συλλαμβάνω IV)
A. conception, pregnancy, only in Men. 1085.
2. grip, hold, in wrestling, metaph., Simp. in Cael.354.5; so perh. mental grasp, participation, Phld.Mus.p.103 K. (pl.).
II. Act., that which holds together, συλλαβαὶ πέπλων, i.e. a girdle, A. Supp.457.
2. Pass., that which is held together, esp. of several letters taken together so as to form one sound, syllable, “βοᾷ . . γραμμάτων ἐν συλλαβαῖς” Id.Th.468; ἄφωνα καὶ φωνοῦντα (sic codd.) “συλλαβάς τε θείς” E.Fr.578.2, cf. Pl.Tht.202b, Gal.15.6, etc.; γράψαντος τὰς αὐτὰς ς. ἅσπερ Κτησιφῶν νῦν γέγραφε verbatim et literatim, D.18.83; “ς. βραχεῖα καὶ μακρά” Arist.Cat.4b33, cf. Zeno Stoic.1.70, Phld.Po.2.15, etc.
3. συλλαβαί,= Lat. literae, a letter, Cod.Just.1.1.7 Prooem., Men.Prot.p.41 D., Sammelb.7438.5 (vi A.D.).
4. pl., letters of the alphabet, Luc.Jud.Voc. 2,8.
5. pl.,= apices, Gloss.
III. in Music, the perfect fourth, Philol.6, PTeb.694.25 (iii B.C.), Nicom. Harm.9, Aristid.Quint.1.8.
IV. Arith., sum of two or more numbers, Theol.Ar.54.

Henry George Liddell. Robert Scott. A Greek-English Lexicon. revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones. with the assistance of. Roderick McKenzie. Oxford. Clarendon Press. 1940.

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry%3Dsullabh/
spiroslyra Creative Commons License 2010.09.17 0 0 10947

Tudományelméleti bevezetés: irodalom, irodalomtudomány – fogalommeghatározások

''Lássuk a példát. Arisztotelész Poétikájának XX. fejezetében olvasható nyelvtani vázlata ugyan az ógörög nyelv jelenségeinek leírására szóló osztályokat építi fel, de olyan elvek alapján, amelyek más nyelvekre is alkalmazhatók. Megkeresi a rendszer tovább nem bontható egységeit, és ezekből a bináris osztás megfordításával: bináris kötésekkel összetettebb egységeket épít fel, s folytatja ezt mindaddig, amíg el nem éri az alkalmazott szabályok segítségével felépíthető legnagyobb egységet. A bemutatásban megmaradunk ezen az általános síkon: aki a XX. fejezetet veszi a kezébe, szükségszerűen sokkal bonyolultabb képpel kerül szembe. Az elmélet a nyelvi megnyilatkozás oszthatatlan, legkisebb egységének az emberi hangot tekinti. Arisztotelész meghatározása szerint a hangot a zörejektől és az állathangoktól az különbözteti meg, hogy szabályokat követve képesek kapcsolódni. A kapcsolódni képes hangoknak két szélső típusa van: olyan, amely önmagában is megáll (tehát kapcsolódhat, de nem szükségszerű, hogy kapcsolódjék), s olyan, amely csak más, önmagában is megálló hanggal kapcsolódva hangozhat el, azzal alkotva egészet.
Ami egész (vagy mert önmagában is megáll, vagy mert egy önmagában is megállóval jelenik meg) az egy másik aspektusból szótagnak (ógörög szóval: szüllabé) is tekinthető.
A szóalkotó elemekről – egy újabb szempontból vizsgálva – megállapítható, hogy vagy képes egy önmagán túlmutató szerep betöltésére, vagy nem képes erre. Ha képes, akkor szónak is tekinthető, ha nem, akkor annyi szótagot kell összekapcsolni, míg olyan egységhez nem jutunk, amely már képes egy önmagán túlmutató szerepet betölteni.
A szavakból is, mint a hangokból, két típus van: Az a szó, amely más helyett áll, megáll önmagában is (egyfajta „magánhangzó” a szavak szintjén), míg az a szó, mely csak egy ilyen szóval együtt töltheti be funkcióját, csak összetételben fordulhat elő (egyfajta „mássalhangzó” a szavak szintjén – ilyenek például a német határozott névelők is). A szavaknál nagyobb egységet, amelyben mindkét szótípus szerepelhet, megnyilatkozásnak nevezi Arisztotelész, határait pedig két dimenzió bevonásával: a szavak szintjén és a jelöletek szintjén lehetséges kapcsolódások számba vételével határozhatjuk meg. E szerint van egyszerű és összetett megnyilatkozás. Az előbbi annyiban egyszerű, amennyiben egyetlen „magánlevőre” (egy osztályra vagy annak egy tagjára) mint egészre vonatkozik (bár a szavak szintjén az ilyen megnyilatkozás is rendszerint összetett). Az összetett megnyilatkozás ezzel szemben nemcsak a szavak szintjén szükségszerűen összetett, hanem összetett a jelöletek szintjén is, vagyis több olyan magánlévőre vonatkozik, amelyek valamilyen szabály révén egymáshoz kapcsolódva egészet alkotnak.
Láthatjuk tehát, hogy Arisztotelész a lehetséges nyelvi megnyilatkozások felépítését lényegében mindössze egy kritérium és egy szabály rekurzív (tehát az elmélet különböző szintjein ismételt) alkalmazásával világította meg. A jelenségeket minden szinten aszerint osztotta két osztályba, hogy önmagukban megállnak-e vagy sem. Minden szinten alkalmazta továbbá azt a szabályt, hogy az önmagában meg nem álló képes egy önmagában megállóval kapcsolatot teremteni. Így minden szinten meg tudott különböztetni egyszerű és összetett egészet, s ez az eljárás jó példa a szintetizáló elméletalkotásra.''

http://germanistik.elte.hu/irodbev/1fejezet.htm

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!