Keresés

Részletes keresés

Carnuntum Creative Commons License 7 órája -1 0 260815

Ugyanakkor van finnugrisztika, ezen viszont az alterság nem tudott semmilyen fogást találni :-D

 

--

 

Ezer sebből vérzik. Minden nyelv a nosztratikus nyelvből fejlődött ki, tehát kapcsolható a másikhoz. Így nem nehéz kapcsolatot találni a fu nyelvek és a magyar között sem. 

Az ie. nyelvek "szerencséje", hogy nagyrészt az írott történelemben ágazott szét leánynyelveire így közvetlenül lehet tanulmányozni a szétfejlődést. Hogy mi volt előtte, az merő prekoncepció. Valami azért helyénvaló. A fu nyelvek egy sokkal ősibb nyelvi nyelvi állapotot rögzítettek refúgiumaikban, amiből így az elszigetelt nyelvállapotuknak megfelelően az későbbi eurázsiai innovációk szavainak nagy része természetes módon hiányzik. Ugyanakkor ezen szavak ősnyelvi előzményei, szótövei etimonjai szintén természetes módon, benne van a nyelveikben.

 

A magyar nyelv viszont sosem kopott ki a többi fu nyelvhez hasonlóan az eurázsiai innovációkból, sőt sok esetben fejlesztője, vagy generálója volt ezeknek. Így szókincsünk ezen része szervesen együtt fejlődött pl. az ie. nyelvekkel.

 

A föld-field, folk-földi, falu-pula(polisz) ezért függenek össze. (föld : 1086 Felduuar)

 

 

 

A falu szavunk különösen érdekes, mert ma már a finn falut így mondják: kylä

 

- az ÚESz így határozza meg:

 

Valószínűleg örökség az ugor, esetleg a finnugor korból. |  ≡  Vog.  (T.) pawəl ’falu’; osztj.  (V.) puγəl ’ua.’; ? finn palva- ’‹földrajzi nevekben›’; ? karj. palvi ’lakóhely’ [ugor *palɜ-γɜ vagy *palγɜ: ’falu

 

- vegyük észre a magyarul érthető ragozott szóalakot: falvai, falvi

 

 

A Manysiknál azonban a falu: poul - поул 

 

És akkor itt jusson eszünkbe a palóc szavunk, de még inkább a szláv változata: a polvec, palovec és a szláv Pole, Polje - mező szó.

 

"Pintér Sándor a palócok betelepedését a szkítákéval egy időben említi... A palóc név értelmezése is probléma. Pintér szerint a szláv eredetű szó jelentése „síkon, mezőn lakó,

de palócok lakta megyék, természeti képe az ellenkezőt mutatja. Hont, Nógrád, Gömör, Heves, Borsod megyéket a Mátra és kinyúló hegyláncai uralják."

 

http://www.bernecebarati.hu/palocok-2

 

A feloldása ennek az, hogy a Palóc annyire lakik a mezőn, mint amennyire a FALUSI - FÖLDI munkája odaköti.

 

"L e n g y e l ( l e n g y e n ) ~ p o l y á k . – Anonymus munkájában a szlávoknak az Északi-Kárpátokon kívül lakó csoportjára a Poloni nevet használta, amelynek magyar nyelvi megfelelője a korban a lengyen ~ lengyel, illetve a polyák etnikumjelölő volt. Az e nevekkel jelölt népről a magyarságnak már a honfoglalás előtt tudomása lehetett, a levediai és az etelközi magyarok legalábbis hallhattak már róluk, s nevüket is ismerhették, hiszen a lengyelek egyik törzse a IX. században a Bug és a Dnyeszter felső folyásának vidékén élt (vö. BENKŐ 1998: 62, illetve KMTLex. lengyelek). A lengyel népnév végső forrása a szl. lędo ’műveletlen föld, mező’ szó, amelynek óorosz képzett lędžanъ formája a kijevi szlávok közvetítésével került át a magyarba, s korai ómagyar kori alakja lenÌan vagy lenÌen lehetett (vö.BENKŐ 1998: 62–3; KRISTÓ–MAKK–SZEGFŰ 1973: 26; TESz.). A lexéma korai átvételét a szláv nazális magánhangzó (ę) helyén a magyarban megjelenő magánhangzó + nazális mássalhangzó kapcsolat (e + n) megfelelése mutatja, s ez egyúttal az etnikum korai ismertségét is jelzi. Az írásosságban megjelenő első közszói alakját a TESz. és a Gl. egyaránt 1395 k.-ről, a Besztercei Szójegyzékből idézi „polonus: lengel” alakban.

 

A népnév etimológiája és korai helynévkincsünk is azt mutatja, hogy az etnonima eredetibb magyar alakja a lengyen volt, amely hasonulással vagy elhasonulással vált lengyel-lé. BENKŐ ezeket a formákat „eléggé magyar sajátság”-nak mondja, mert bár a bizánci görög, az arab és az ószerb megőrizte ezt az alakot, más nyelvek azonban általában a lengyelek önelnevezését, a Polak-ot ’lengyel ember’ használták a népcsoport megjelölésére (1998: 62). Ennek eredete a le. pole ’szántóföld, mező’ főnévben keresendő, ennek -ak képzős származéka."

 

Rácz Anita

Szláv népneveink jelentéstörténetéhez* 396.

 

Már csak az a kérdés, kitől tanulták a földművelést a  a Déli-Bug, a Dnyeszter között a lengyelek. Van egy tippem: a magyar "kun" palócoktól.

 

 

Előzmény: Ulrich_von_Lichtenstein (260812)
savaz Creative Commons License 8 órája -1 0 260814

"Sokan tudják ezt."

 

Ez megint egy olyan állítás, amiről semmit sem tudsz, de nagyon szeretnéd, ha igaz lenne ezért tényként adod elő.

Ezzel szemben a konkért nyelvésztársadalom, a vonatkozó szakirodalom, meg azok vannak, akik értik is, hogy mit olvasnak.

Előzmény: Carnuntum (260813)
Carnuntum Creative Commons License 9 órája -1 0 260813

Sokan tudják ezt.

Előzmény: savaz (260811)
Ulrich_von_Lichtenstein Creative Commons License 9 órája -1 1 260812

"...annak a finnugrizmusban tönkrement a detektora."

 

Nincs semmilyen finnugrizmus, ez csupán egy alter szitokszó :-((

Ugyanakkor van finnugrisztika, ezen viszont az alterság nem tudott semmilyen fogást találni :-D

 

"Ellenben van egy -- meg nem cáfolt -- tud. módszer alapján kapott -- szintén meg nem cáfolt -- tud. eredmény."

"Az elmúlt 100+ évben egyetlen nyelvésznek sem sikerült bizonyítani a módszertan hibáját." (UvL)

Előzmény: Carnuntum (260810)
savaz Creative Commons License 9 órája -1 2 260811

"Akinek a Feld - Field - Föld - Pole szavak "hamis barátok", annak a finnugrizmusban tönkrement a detektora."

 

Ja, már megint mindenki hülye, csak te vagy helikopter.

Előzmény: Carnuntum (260810)
Carnuntum Creative Commons License 9 órája -3 0 260810

https://hu.wikipedia.org/wiki/Hamis_bar%C3%A1t

"A hamis barátok (franciául faux-amis) nyelvészeti értelemben olyan szópár, melynek tagjai különböző nyelvűek, alakjuk hasonló, de jelentésük különböző, noha van közöttük valamilyen közös jelentésbeli vagy morfológiai vonás."

--

 

Akinek a Feld - Field - Föld - Pole szavak "hamis barátok", annak a finnugrizmusban tönkrement a detektora.

Előzmény: savaz (260805)
Ulrich_von_Lichtenstein Creative Commons License 10 órája -1 2 260809

Függetlenül attól, hogy első ránézésre nem sok köze van a kettes számnak a magyar őstörténethez,

azért érdekes volt megtudni, hogy létezik ilyen.

 

Sőt, talán tovább is lehet görgetni egy kicsit a dolgot.

Tud. tény, hogy a kettes szám megvan a számiban is, meg a szamojéd nyelvekben, meg a korábban említett obi-ugornál.

 

Itt erről egy orosz cikk (1968?):

https://kirj.ee/wp-content/plugins/kirj/pub/so.fen.ug-1968-3-153-163_20240209154756.pdf

 

Az altáji őshazát feltételezve könnyen érhető, hogy miért van ezeknél az uráli népeknél kettős szám.

És olyan helyeken maradt meg, amely népek relatív elszigeteltségben éltek.

Előzmény: Ulrich_von_Lichtenstein (260808)
Ulrich_von_Lichtenstein Creative Commons License 10 órája 0 2 260808

"Konkrétan, egyelőre még semmilyennel."

 Per pillanat ezzel le is zárható a téma.

  

"Úgy is ilyen munkákat szántál nekem. :D"

 Akkoriban csak annyi megjegyzésem volt, hogy sokkal értelmesebb dolog a rengeteg orosz anyag ismertetésében

 részt venni, mintsem a zsákutcás "nyelvészeti" ötleteiddel foglalkozni. 

Előzmény: bilfer (260803)
savaz Creative Commons License 11 órája -1 2 260807

"Hogy jönne már ez a németből?"

 

Úgy, hogy mivel a magyarban nincsennek és nem is voltak nyelvtani nemek, ezért nem mindhárom névelőt vették át csak egyet.

Úgy hogy mivel a bevándorlók nem igazán bírják (meg a helyi retardáltak) megtanulni a német der/die/das-t ezért csak az egyiket használják.

 

Mivelhogy a magyarban a személynevek előtt nem áll névelő, de ha felköltözik az ember Pestre elég hamar  rászokik  az "A Józsi, meg a Béla" típusú szerkezetekre.

Előzmény: Carnuntum (260753)
savaz Creative Commons License 11 órája 0 3 260806

"Az ieFolk (népi) szó kapcsolatban áll a magar Falu (falu bírája: fol-nagy) és a föld szóval."

 

Nade miért nincs akkor szókapcsolatban a full (angol tele) faul (német lusta, rideg, beteg ), fault (angol  hiba), fool (angol bolond)?

 

Az angol folk amúgy sereg, seregrész eredeti jelentéssel bír, tehát nem a földre , hanem emberek csoportjára utal (még ma is használják így).

Field - mező szó valami lapos területre utal és rokon értelmű a world (német Velt) világ szóval. A földre earth (német Erde) szóval utalnak germán nyelvekben (de latinban pl ugyanez terra).

 

Fingod sincs idegen nyelvekről, azok kialakulásáról, de okoskodni azt nagyon akarsz. Ne égesd magad vele, mert nem megy ez neked.

 

 

 

Előzmény: Carnuntum (260797)
savaz Creative Commons License 12 órája -1 3 260805

"Aki látja az egészet, a nagy képet, az nevethet csak a 19. századi nyelvi kategóriákon."

 

De te nem látod, csak azt a mit akarsz (és másokat vádolsz prekoncepcióval).

 

 

Faszán leírták már a te meglátásaidat is a 19. században:

https://hu.wikipedia.org/wiki/Paron%C3%ADmia

"paronímia, más néven hasonlóalakúság az a jelenség, amikor egy nyelvben több hasonló alak létezik egymás mellett. "

https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyar_nyelvi_paronim%C3%A1k_list%C3%A1ja

 

 

https://hu.wikipedia.org/wiki/Hamis_bar%C3%A1t

"A hamis barátok (franciául faux-amis) nyelvészeti értelemben olyan szópár, melynek tagjai különböző nyelvűek, alakjuk hasonló, de jelentésük különböző, noha van közöttük valamilyen közös jelentésbeli vagy morfológiai vonás."

 

 

Előzmény: Carnuntum (260801)
savaz Creative Commons License 12 órája 0 3 260804

"A jövő, annak elemzése, hogy MIÉRT északon maradt fenn markánsan és jellemzően ez jelenség?"

 

Azért kérdezed itt, mert nem nyelvészek vagyunk. Ha tényleg érdekelne egy részletekbe menő válasz, akkor nyelvészekhez fordulnál ez ügyben.

Te téged nem érdekel.

Előzmény: bilfer (260803)
bilfer Creative Commons License 12 órája -3 0 260803

Ezt a "megérzést" milyen releváns szakirodalommal tudod alátámasztani??

 

Konkrétan, egyelőre még semmilyennel. Esélyt látok viszont a déli/északi emberek mentalitásának vizsgálatában. Ilyen megközelítésben még nem sok tanulmánnyal találkoztam. Kezdetnek jó a már említett irodalom. Ebből adok egy kis fordítási részletet. (Úgy is ilyen munkákat szántál nekem. :D)

Persze ebben még nem az van, amit várok, de a megközelítés már jó. (Jobb, mint BH wikis kettős szám ismertetése, ahol úgy gondolják, hogy „valószínűleg az ugor nyelvekben is megvolt valaha”. :DD

„Összegzés, következtetés (saját fordítás)

Tehát megvizsgáltuk a hanti és manysi nyelvek 1. és 2. személy egyes és kettős számú eseteinek inkluzivitását. Annak ellenére, hogy az obi-ugor nyelvekben nincsenek speciális formák, amelyek kifejeznék a befogadást, úgy gondoljuk, hogy ez a kategória létezik ezekben a nyelvekben. A kívánt funkcióban az első személy kettős száma a hanti мин, a manysi ме̄н azaz mi (ketten); a többes szám első személy: hanti мўӈ, manysi ма̄н azaz mi (sokan) jelentése a beszélőtől függ, hogy bevonja, vagy sem a címzettet a közlésébe és függ a címzettek számától, a beszédben résztvevők jelenlététől/hiányától (itt és most).

A 2 szám, második személy: hanti нын, manysi нэ̄н, azaz 'ti (ketten)'; többes szám hanti нын, manysi на̄н ’ti (sokan)’ jelentését szintén meghatározza a beszélő helyzete. A névmásokat tartalmazó kifejezések, például a ma pa ma, a folklórszövegekben és a köznyelvben használatosak, ha a beszélő a használt névmáshoz kapcsolódó személyt kívánja kiemelni, hangsúlyozni, hogy „pontosan ő tett valamit, vagy tennie kellett valamit. ” Véleményünk szerint, egy ilyen kifejezés olyan esetekben is használható, amikor ezt a kombinációt kimondó személy ki akar tűnni a környezetből, vagy véleményt akar nyilvánítani.”

 

Szám                     Személy              Hanti nyelv (казымский диалект)         Мanysi nyelv

 

ед. ч.                    1 személy                           ма                         én                           ам

egyes sz.             2. személy                         нăӈ                       te                            наӈ

 

 

дв. ч.                    1 személy                           мин                       mi (ketten)         ме̄н

kettes sz.            2. személy                         нын                       ti (ketten)           нэ̄н

 

 

мн. ч.                   1. személy                          мўӈ                       mi (sokan)          ма̄н

többes sz.           2. személy                         нын                       ti (sokan)            на̄н

 

 

Л. А. Федоркив: Выражение личными местоимениями категории инклюзивности / эксклюзивности в обско-угорских языках. (Az inkluzivitás/kizárólagosság kategóriájának személyes névmások általi kifejezése az obi-ugor nyelvekben.)

 

A jövő, annak elemzése, hogy MIÉRT északon maradt fenn markánsan és jellemzően ez jelenség? Van-e különbség a sémi, az IE az északi és déli változatok között? Létezhet-e közvetlen kapcsolat a genetika és nyelvészet között? stb.

Előzmény: Ulrich_von_Lichtenstein (260737)
B. Hernát Creative Commons License 13 órája 0 2 260802

+ North-Pole (= Északi-sark ...)

Előzmény: Carnuntum (260800)
Carnuntum Creative Commons License 14 órája -4 0 260801

Aki látja az egészet, a nagy képet, az nevethet csak a 19. századi nyelvi kategóriákon.

Carnuntum Creative Commons License 14 órája -4 0 260800

Feld - Field - Föld - Pole

Előzmény: Carnuntum (260799)
Carnuntum Creative Commons License 14 órája -4 0 260799

csodálkozom, hogy a német Feld-et rendre kihagyod ...

 

---

 

Feld - Field - Föld

 

Vedd oda nyugodtan!

Előzmény: B. Hernát (260798)
B. Hernát Creative Commons License 14 órája -1 2 260798

Err...izé....csodálkozom, hogy a német Feld-et rendre kihagyod ...

Előzmény: Carnuntum (260797)
Carnuntum Creative Commons License 15 órája -4 0 260797

FOLNAGY, (fol-nagy) ösz. fn. tt. folnagy-ot. Régi szó, eléfordúl a Münch. codexben, s jelent eredetileg falunagyot, azaz birót, továbbá majoros gazdát, sáfárt, gazdasági tisztet. Vala egy néminemű kazdag ember, kinek vala folnagya. (Homo quidam erat dives, qui habebat villicum). Erdélyben még ma is divatos szó.

 

---

 

Az ie. Folk (népi) szó kapcsolatban áll a magar Falu (falu bírája: fol-nagy) és a föld szóval.

A falu pedig a görög polisz szóval.

 

ie.: folk - field = hu.: földi - föld

 

Valószínűleg örökség az ugor, esetleg a finnugor korból. |  ≡  Vog.  (T.) pawəl ’falu’; osztj.  (V.) puγəl ’ua.’; ? finn palva- ’‹földrajzi nevekben›’; ? karj. palvi ’lakóhely’ [ugor *palɜ-γɜ vagy *palγɜ: ’falu’ [?fgr.]].  ≋  Megfelelői: ujg. balïq ’város’

2. jelentéshez vö. →város; a nagyobb települések ugyanis a várakhoz, erődökhöz való hozzáépüléssel, egybeépüléssel keletkeztek. 

Előzmény: Carnuntum (260795)
Carnuntum Creative Commons License 15 órája -2 0 260796

Úgy tűnik, hogy nálad a nosztratikus valami varázsszó és azt gondolod, hogy a kimondásával a finnugrisztika

minden eddigi nyelvészeti érve hirtelen érvénytelenné válik :-DDD

 

--

 

Nyilvánvalóan semmivé válik, hiszen nem a többi FU nyelven keresztül van nosztratikus kapcsolata a magyar nyelvnek a többihez, hanem épp ellenkezőleg.

A többi fu nyelvnek van nosztratikus kapcsolata a többi nyelvvel, a magyaron keresztül. Bizonyíthatóan a legősibb szavakkal. pl. föld, víz, tűz

Előzmény: Ulrich_von_Lichtenstein (260794)
Carnuntum Creative Commons License 15 órája -2 0 260795

falu - föld - szavaink kapcsolata

 

 

FOLNAGY, (fol-nagy) ösz. fn. tt. folnagy-ot. Régi szó, eléfordúl a Münch. codexben, s jelent eredetileg falunagyot, azaz birót, továbbá majoros gazdát, sáfárt, gazdasági tisztet. Vala egy néminemű kazdag ember, kinek vala folnagya. (Homo quidam erat dives, qui habebat villicum). Erdélyben még ma is divatos szó.

 

https://www.arcanum.com/cs/online-kiadvanyok/Lexikonok-a-magyar-nyelv-szotara-czuczorfogarasi-55BEC/f-5D3CF/folnagy-5E622/#Lexikonok%5ECzuczor-FOLNAGY

Előzmény: Carnuntum (260781)
Ulrich_von_Lichtenstein Creative Commons License 15 órája -2 1 260794

"De mulassatok csak, mert érvelni nem tudtok a nosztratikus nyelvből származás ellen."

 

Ki mondja, hogy nem tudunk ezzel szemben érvelni?

A dolog ott kezdődik, hogy az egész már jó sokszor meg lett vitatva, legutóbb 5 napja:

http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=167157434&t=9111571

 

Azóta változott volna valami?

 

Megjelent valami friss tud. cikk, amiben a szerző a magyar nyelv nosztratikus származtatása mellett érvel???

Úgy tűnik, hogy nálad a nosztratikus valami varázsszó és azt gondolod, hogy a kimondásával a finnugrisztika

minden eddigi nyelvészeti érve hirtelen érvénytelenné válik :-DDD

Egy egészen "picit" tévedsz ;-P

Előzmény: Carnuntum (260792)
Carnuntum Creative Commons License 15 órája 0 0 260793

jav.: refúgiumok

Előzmény: Carnuntum (260792)
Carnuntum Creative Commons License 15 órája -2 0 260792

Nagyon vicces. Ha volt ősnyelv, természetszerűleg megmagyaráz minden nyelvi kapcsoltot a legtávolabbi sarkokig, pláne azokban a fefúgiumokban, ahol kevés hatás érte a nyelvet. De mulassatok csak, mert érvelni nem tudtok a nosztratikus nyelvből származás ellen.

Ha pedig a magyar a legállékonyabb nyelv ugye, nem kell keresgélni a térképek legelrejtettebb zugaiban.

Előzmény: Ulrich_von_Lichtenstein (260791)
Ulrich_von_Lichtenstein Creative Commons License 15 órája 0 1 260791

:-DDD

Előzmény: fehérekelőttiindián (260789)
Carnuntum Creative Commons License 16 órája -2 0 260790

Mondjuk nosztratikus nyelvi alapokkal.

Előzmény: fehérekelőttiindián (260789)
fehérekelőttiindián Creative Commons License 16 órája -1 3 260789

S ennek köszönhetően a mordvinok, még a magyaroknál is régebben, megjelentek az Adriánál (Pula).

(Mi akkor még nem mentünk velük, mert tudtuk, hogy lovakkal hajózni nehéz.)

Csak aztán megunták, s felmentek az Ural menti erdőkbe.

Viszont, ezt a felmenetelt megelőzően azért még hatottak egy (ősnyelvi-ugor) sort az etruszkok nyelvére. Erről komoly szakértők írtak is!

Szerintem legalábbis, így kellett, hogy legyen, hisz hogy másképp?

Carnuntum Creative Commons License 16 órája -3 0 260788

Föld = field (mező) = Pole - Polje szláv (mező)

 

---

 

Finn - föld = Maapallo

 

Észt - föld Maa

 

 

mező: ÚESz:Szófajváltással keletkezett egy ugor eredetű tő származékából. |  ⌂  Főnevesült folyamatos melléknévi igenév  képzővel. A tőhöz vö. vog.  (T.) mäš-, (AK.), (P.) mǟš- ’ruház’, (Szo.) mas-’felvesz, felruház’ [ugor *mećɜ- vagy *meśɜ-: ’felvesz egy ruhát’]. 

 

 

ÚESz: →föl ’vminek a felső része, ami felül van; felület

 

Valaminek a felsője, föle (föld) és a mező szavunk jelentése tehát nagyon közel esik jelentésben egymáshoz.

 

 

Kijelenthetjük ismét, hogy a magyar nyelv a kapocs, a fu és az ie nyelvek között, ugyanis mind a két szóforma eredetileg adott benne, még a fu és az ie. nyelvkben csak az egyik változata a FÖL-MEZ szinonímának.

Előzmény: Carnuntum (260783)
Carnuntum Creative Commons License 16 órája -1 0 260787

jav.:

okozta

Előzmény: Carnuntum (260786)
Carnuntum Creative Commons License 16 órája -3 0 260786

Nyugodtan abbahagyhatod a marhaságaid erőltetését, mert én biztosan nem fogok vitázni veled ezekről

 

---

 

Mert szereted tagadni a valóságot. Az olyan kényelmes.

Nyilvánvalóak a nosztratikus kapcsolatok. A nyelvek összezavarodását az okotza ugyanis, hogy nem közvetlenül a legősibb szóalakok fejlődtek szét azonos jelentéssel, hanem egy ősi szóalak nem az erdeeti jelenéssel, hanem szinonímaként fejlődött tovább. Az ősnyelvben (magyarban) eredeti a Föld- mint föl/felszín jelentés, de az ie. nyelvekben szétfejlődött mező jelentéssel (field, polje). Ugyanez van a vízzel, és a tűzzel. A legősibb elemekkel. Nyilvánvalóan mindennel.

Előzmény: Ulrich_von_Lichtenstein (260785)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!